Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果任何制约,应
外部因素中列出。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果任何制约,应
外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可外部因素中反映如
任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家外部援助方
据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要决心并
外部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,外部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
外部
世界里,联合国也必须更具有举
轻重
地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
外部压力下,最不发达国家
这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家外部因素
制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然大量困难,特别是
得到外部供资方
。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国进入外部市场
渠道方
处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
需要外部援助
情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪外部世界
这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可普审组
外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能有外部部队部署
时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能外部专家
援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人与外部隔绝
情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当没有外部压力
情况下寻求
这方
达成可能
妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还利用与外部伙伴
备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在部因素中反映如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必的决心并在
部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在部的世界里,联合国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在部因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入部市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在部世界的存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组的部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能在有部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在部专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有部压力的情况下寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
果存在任何制约,应在外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外部因素中反映存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外部援助方面的数据散布于。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并在外部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外部的世界里,联合国也必须更具有举轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外部因素的制约下,增长前累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入外部市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在外部世界的存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组的外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
果不处理这些问题,和平只能在有外部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台器只能在外部专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外部压力的情况下寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存任何制约,应
因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可因素中反映如存
任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家援助方面
数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要决心并
支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
世界里,联合国也必须更具有举
轻重
地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
压力下,最不发达国家
这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅选择
专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家因素
制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存着大量困难,特别是
得到
供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国进入
市场
方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
需要
援助
情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知其实并没有妖怪
世界
存
这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可普审组
网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能有
队
署
时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能专家
援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人与
隔绝
情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当没有
压力
情况下寻求
这方面达成可能
妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还利用与
伙伴
备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
工发组织
,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存任何制约,应
部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可部因素中反映如存
的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
部的世界里,联合国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
部压力下,最不发达国
这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅选择
部专
时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国部因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存着大量困难,
得到
部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国进入
部市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
需要
部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国
寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪部世界的存
这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可普审组的
部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能有
部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能部专
的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人与
部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当没有
部压力的情况下寻求
这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还利用与
部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
工发组织
部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外部因素中反映如存在任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外部援助方面数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要决心并在外部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外部世界里,联合国也必须更具有举
轻重
地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外部因素制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国在进入外部市场渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外部援助下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在外部世界存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能在有外部部队部署时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在外部专家援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外部隔绝下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外部压力下寻求在这方面达成可能
妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织外部,过去几年来许多都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存在任何制约,应在外部因素列
。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可在外部因素如存在的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家在外部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并在外部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,在外部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
在外部的世界里,联合国也必须更具有举轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
在外部压力下,最不发达国家在这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅在选择外部专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家在外部因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存在着大量困难,特别是在得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会,一些小国在进入外部市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
在需要外部援助的情况下,恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪在外部世界的存在这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可在普审组的外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能在有外部部队部署的时期得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能在外部专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人在与外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当在没有外部压力的情况下寻求在这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还在利用与外部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
在工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存任何制约,应
外部因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可外部因素中反映如存
的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多外部援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决外部支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,外部世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
外部的世界里,联合
也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
外部压力下,最不发达
这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅选择外部专
时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些外部因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存着大量困难,特别是
得到外部供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小进入外部市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
需要外部援助的情况下,反恐委员会帮助有关
寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实没有妖怪
外部世界的存
这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可普审组的外部网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能有外部部队部署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能外部专
的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人与外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当没有外部压力的情况下寻求
这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还利用与外部伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.
如果存任何制约,应
因素中列出。
Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.
可因素中反映如存
的任何这类限制。
Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.
许多国家援助方面的数据散布于各机构。
Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.
我们希望能够以必要的决心并支持下解决这些问题。
D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.
其他人则认为,世界,这个文件不会有什么影响。
L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.
的世界里,联合国也必须更具有举
轻重的地位。
Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.
压力下,最不发达国家
这两个领域都必须谨慎从事。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促监督厅选择
专家时谨慎行事。
Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.
一些国家因素的制约下,增长前景危如累卵。
Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.
仍然存着大量困
,
是
得到
供资方面。
Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.
不过与会者指出,一些小国进入
市场的渠道方面处于不利地位。
Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.
需要
援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。
Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.
我不知道其实并没有妖怪世界的存
这一问题上耍了花样.
Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.
这些问题可普审组的
网上查阅。
Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.
如果不处理这些问题,和平只能有
队
署的时期中得到保持。
Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.
完成交货后,这台机器只能专家的援助下才能运转。
Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.
24日以来,另有43人与
隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。
Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.
阿富汗人自己应当没有
压力的情况下寻求
这方面达成可能的妥协。
L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.
儿童基金会还利用与
伙伴的备用安排。
Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.
工发组织
,过去几年来许多情况都发生了变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。