Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布丽
是上帝
母亲。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布丽
是上帝
母亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母亡,同时也庆祝她
光荣重生,升天和加冕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上帝的母亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母祭奠圣母玛利
的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,
和加冕。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上帝的
亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
升天节祭奠
玛利
的死亡,同时也庆
她的光荣重生,升天和加冕。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上帝的
亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣节祭奠圣
玛利
的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,
和加冕。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上
亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣天节祭奠圣
玛利
死亡,同时也庆祝她
光荣
,
天和加冕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开始母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上帝的母亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
母升天节祭奠
母玛利
的死亡,同时也
她的光荣重生,升天和加冕。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
人们从Concile d’Éphèse (431)年间开圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上帝的母亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母玛利的死亡,同时也
她的光荣重生,升天和加冕。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上帝的母亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母玛利的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,升天和加冕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette fête fut célébrée à partir du Concile d’Éphèse (431) qui avait proclamé Marie Mère de Dieu.
们从Concile d’Éphèse (431)年间开始庆祝圣母升天节,因为正是Concile d’Éphèse宣布玛丽
是上帝的母亲。
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母玛利的死亡,同时也庆祝她的光荣重生,升天和加冕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。