法语助手
  • 关闭
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里面公路和20公里

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域公路几乎全是,早变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

成为沥青大道,石头遍地田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维斯)公路网包括35英里多路面公路和330多英里

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目妇女维护村里并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉旅行,我们准备去南部Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线两侧和房屋,人们在那里从事繁忙(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元额外费用,是由于在雨季暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要交通基础设施,公路网包括1 383公里以上沥青公路,约1 125公里,各个季节均可通行,还有5 000公里乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府授权大幅度放松在西岸实施与安全有关限制措施,在过去一年里,拆除三分之二以前设立检查站(41个中27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度管理方法是任意,目是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小通道地区,泥也被用大水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

塌方路段平整出,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将那里终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,过去几个月里,特别是最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松西岸实施的与安全有关的限制措施,过去年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

些村庄,多数是邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公铺面公路和20公

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公铺面公路和20公

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英的已铺路面公路和330

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那终结,再往前只有了。最终的目的地是凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公以上的沥青公路,约1 125公,各个季节均可通,还有5 000公的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月,特别是在最近几个星期,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)公路网包括35英里多已铺路面公路和330多英里

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目妇女维护村里并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳旅行,我们准备去南部Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线两侧店铺和房屋,人们在那里从事繁忙(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元额外费用,是由于在之后,通往比尔难民营和姆波科难民营需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要交通基础设施,公路网包括1 383公里以上沥青公路,约1 125公里,各个季节均可通行,还有5 000公里乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施与安全有关限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立检查站(41个中27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度管理方法是任意,目是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小通道地区,泥也被用大水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线的两侧的和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁剩下几

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17联邦州单位16 000偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几月里,特别是在最近几星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41中的27)和约140路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这通往边界线的侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两主要的连接埃塞俄比亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马尔维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府直在拆除这通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公铺面公路和20公

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄比亚和南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公铺面公路和20公

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

赞比西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(尔维纳斯)的公路网包括35英多的已铺路面公路和330多英

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困难。

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那从事繁忙的(非法)跨界动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往比尔难民营和姆波科难民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公以上的沥青公路,约1 125公,各个季节均可通行,还有5 000公的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月,特别是在最近几个星期,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,
tǔ lù
chemin de terre
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes bitumées et 20 kilomètres de pistes.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里

Seules deux pistes importantes relient l'Éthiopie au sud de la Somalie.

只有两条主要的连接埃塞俄亚和索马里南方。

Sainte-Hélène a quelque 120 kilomètres de routes à revêtement dur et 20 kilomètres de routes non revêtues.

圣赫勒拿约有120公里铺面公路和20公里的

La plupart des routes qui sillonnent la vallée du Zambèze sont en terre battue, qui se transforme rapidement en boue.

西亚河流域的公路几乎全是,早已变成泥泞。

La route fut temporairement réparée par des bulldozers qui ont remis un chemin de terre à niveau le long du morceau effondré.

机在塌方路段平整出一条,公路临时得以修理。

Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.

已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。

Selon la Puissance administrante, le réseau routier des îles Falkland (Malvinas) comprend 56 kilomètres de routes revêtues et 580 kilomètres de routes non revêtues.

据管理国所述,福克兰群岛(马维纳斯)的公路网包括35英里多的已铺路面公路和330多英里的

Les femmes recrutées pour le programme reçoivent un salaire en liquide pour l'entretien des chemins de campagne et sont tenues de participer à un plan d'épargne.

受聘参加这一项目的妇女维护村里的并从中获得现金工资,而且必须参加一个储蓄计划。

Manakara terminé, nous voulons descendre plus au sud vers Vangaindrano. La route s’arrête là pour devenir piste. Notre objectif est de rejoindre Fort Dauphin par cet itinéraire.

结束了马拉卡纳的旅行,我们准备去南部的Vangaindrano, 道路将在那里终结,再往前只有了。最终的目的地是多凡堡。

Elles ont installé des postes de contrôle à l'entrée de tous les villages auxquels on ne peut plus accéder que par des pistes, ce qui complique énormément les déplacements.

国防军在所有村庄的路口都设置了检查点,而只有通过泥才能出入这些村庄,造成严重的困

La municipalité y a démoli des boutiques et des maisons où se déroulaient, jusqu'à la ligne frontière, un commerce transfrontière (illégal) actif; durant la visite de l'Équipe, seules quelques boutiques subsistaient.

镇政府一直在拆除这条通往边界线的两侧的店铺和房屋,人们在那里从事繁忙的(非法)跨界商业活动。 在评估小组访问期间,路旁只剩下几个店铺。

Les dépenses supplémentaires de 11 700 dollars susmentionnées résultent de la réparation d'urgence des chemins de terre menant aux camps Beal et M'poko, rendue nécessaire par les fortes pluies tombées pendant la saison des pluies.

该项目下有11 700美元的额外费用,是由于在雨季的暴雨之后,通往民营和姆波科民营的泥需要紧急维修。

Les routes et les chemins en terre à destination ou en provenance des villages étaient quotidiennement obstrués par des monticules de terre, des blocs de béton, des tranchées profondes, des palissades et des barrières métalliques.

通往村庄的公路和经常被山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门阻挡。

De plus, la plupart des routes d'accès et de sortie des villages étaient quotidiennement obstruées par des monticules de terre, des blocs de béton, des palissades et des barrières métalliques et creusées de tranchées profondes.

此外,进出各村庄的大多数公路或往往被丘、大块混凝、深沟、障碍和铁门阻拦。

Le Programme IMSS-Solidarité fournit des services de santé primaires et secondaires à 11 millions de personnes vivant dans 16 000 localités rurales marginales de 17 entités, dont 76 % seulement sont accessibles par des chemins de terre ou une brèche.

墨西哥社会保险协会的“支援”计划为17个联邦州单位16 000个偏远农村地区的1 100万居民提供一级和二级保健服务。 这些农村地区中76%靠或豁口进出。

Le réseau routier : principale infrastructure de transport, le réseau comprend plus de 1 383 km de routes bitumées, environ 1 125 km de routes en terre où la circulation est possible en toute saison et 5 000 km de pistes.

作为主要的交通基础设施,公路网包括1 383公里以上的沥青公路,约1 125公里的,各个季节均可通行,还有5 000公里的乡间小道。

Ces derniers mois, et surtout ces dernières semaines, le Gouvernement israélien a considérablement assoupli les restrictions liées à la sécurité en Cisjordanie, et supprimé les deux tiers des postes de contrôle (27 sur 41) et près de 140 barrages routiers l'année passée.

“此外,在过去几个月里,特别是在最近几个星期里,以色列政府已授权大幅度放松在西岸实施的与安全有关的限制措施,在过去一年里,已拆除三分之二以前设立的检查站(41个中的27个)和约140个路障。

La dégradation accélérée des sols est imputable à la destruction de milliers d'arbres et de vergers et à la fermeture des routes utilisées par les Palestiniens, d'où des milliers de nouveaux chemins de terre qui permettent tout de même de se déplacer.

由于砍划成千上万的树木和果园以及巴勒斯坦人使用路障,使地迅速退化,造成成千上万的泥,用作替代运输道路。

Selon B'Tselem, l'interdiction de ces routes aux Palestiniens n'est pas régie par des règles claires et le système est administré de manière arbitraire, ce qui dissuade les Palestiniens d'utiliser ces routes et les oblige à emprunter des pistes ou des artères urbaines.

据B'Tselem说,对于向巴勒斯坦人关闭这些道路没有明确规章,制度的管理方法是任意的,目的是要进一步阻止巴勒斯坦人使用这些道路,迫使他们使用或市区道路。

Dans certains des villages, et en particulier ceux qui sont situés à proximité des colonies ou des routes de contournement, les routes non goudronnées ont aussi été fermées par d'énormes blocs de béton et des amas de terre et les résidents sont emprisonnés dans leurs villages.

在一些村庄,多数是在邻近定居点和小的通道的地区,泥也被用大的水泥砖和大堆泥封锁起来。 居民于是被监禁在自己的村里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土路 的法语例句

用户正在搜索


别家, 别甲糖, 别价, 别具慧心, 别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气,

相似单词


土溜, 土流, 土硫铀矿, 土笼, 土垄, 土路, 土路面, 土仑阶(的), 土伦阶, 土铝矾,