La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《著
法》
约束。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《著
法》
约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有法,受到习惯法
约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《法》经过了修改,但
纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《法》是经常被举作需要进行大幅改革
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《法》通过时,有12块租让
超过了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等国
法比其他国家
法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新法
条
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大
权力交付给了政府
行政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,法在两性之间似乎是中立
,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让和
法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守法,相当注意寻求庇护者
权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《法》还保护妇女有权使用传统
。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
法
通过是一个其重要性无论如何强调也为过
事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《法》在
分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得不分性别,因为《
法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订法,允许妇女在没有男性继承人
情况下继承
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通《土地法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》修改,但土地纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是常被举作需要进行大幅改革的
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通时,有12块租让地
这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等国的土地法比其他国家的法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土地法的条。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给政府的行政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《土地法》还保护妇女有权使用传统土地。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通是一个其重要性无论如何强调也为
的事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3家报告说它们尚未通过《土地法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过了修改,但土地纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
中《土地法》是经常被举作需要进行大幅改革的
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等
的土地法比
家的法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土地法的条
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许多关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《土地法》还保护妇女有权使用传统土地。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通过是一重要性无论如何强调也为过的事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《著
法》的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通《
法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的法,受到习惯法的约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《法》经
了修改,但
纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《法》是经常被举作需要进行大幅改革的
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《法》通
时,有12块租让
超
了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等国的
法比其他国家的法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国食和
业组
(
组
)协助编制关于新
法的条
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让和
法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守法,相当注意寻求庇护者的权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《法》还保护妇女有权使用传统
。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
法的通
是一个其重要性无论如何强调也为
的事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《法》在
分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得不分性别,因为《
法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《地法》
约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《地法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《地法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与地法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己地法,受到习惯法
约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《地法》经过了修改,但
地纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《地法》是经常被举作需要进行大幅改革
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《地法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等国
地法比其他国家
法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新地法
条
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《地法》将相当大
权力交付给了
行
部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,地法在两性之间似乎是中立
,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔历来遵守
地法,相当注意寻求庇护者
权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《地法》还保护妇女有权使用传统
地。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
地法
通过是一个其重要性无论如何强调也为过
事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《地法》在
地分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得地不分性别,因为《
地法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
提议修订
地法,允许妇女在没有男性继承人
情况下继承
地。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《著
法》的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的法,受到习惯法的约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《法》经过了修改,但
纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《法》是经常被举作需要进行大幅改革的
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《法》通过时,有12块租让
超过了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼
等国的
法比其他国家的法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新法的条
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼,
法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让和
法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守法,相当注意寻求庇护者的权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《法》还保护妇女有权使用传统
。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
法的通过是一个其重要性无论如何强调也为过的事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《法》在
分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得不分性别,因为《
法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《著
地法》的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《地法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未《
地法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与地法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的地法,受到习惯法的约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《地法》经
了修改,但
地纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《地法》是经常被举作需要进行大幅改革的
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《地法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《地法》
时,有12块租让地超
了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等国的
地法比其他国家的法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国食和
业
织(
织)协助编制关于新
地法的条
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守地法,相当注意寻求庇护者的权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《地法》还保护妇女有权使用传统
地。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
地法的
是一个其重要性无论如何强调也为
的事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《地法》在
地分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得地不分性别,因为《
地法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承
地。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《土著土地法》的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《土地法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的土地法,受到习惯法的约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《土地法》经过了修改,但土地纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《土地法》是经常被举作需大幅改革的
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知有
少妇女已从《土地法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等国的土地法比其他国家的法律更加先
。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
联合国粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新土地法的条。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和土地法表示还有许其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守土地法,相当注意寻求庇护者的权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《土地法》还保护妇女有权使用传统土地。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
土地法的通过是一个其重性无论如何强调也为过的事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《土地法》在土地分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得土地不分性别,因为《土地法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订土地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承土地。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本条受《著
地法》的约束。
La législation foncière paraît constituer un exemple à cet égard.
《地法》似乎就是这样一部法律。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3个家报告说它们尚未通过《
地法》。
Il y a toutefois des contradictions entre ces dispositions et les lois foncières et forestières.
然而,这些规地法和森林法相抵触。
Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.
各个岛屿有自己的地法,受到习惯法的约束。
On a eu beau réformer la loi foncière, des litiges subsistent dans ce domaine.
虽然《地法》经过了修改,但
地纠纷依然存在。
La législation foncière, en particulier, est souvent mentionnée comme un domaine nécessitant d'importantes réformes.
其中《地法》是经常被举作需要进行大幅改革的
子。
Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire.
她还想知道有多少妇女已从《地法》中获得惠益。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Dans certains pays comme l'Ouganda et la Tanzanie, le droit foncier est plus progressiste qu'ailleurs.
如乌干达和坦桑尼亚等
的
地法比其他
家的法律更加先进。
La FAO a aidé à établir les textes pour la nouvelle loi foncière.
粮食和农业组织(粮农组织)协助编制关于新
地法的条
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
Il existe beaucoup d'autres sujets de préoccupation en ce qui concerne les concessions et la législation.
特别代表对租让地和地法表示还有许多其他关注。
Le Gouvernement népalais accorde une grande attention aux droits des demandeurs d'asile conformément aux lois nationales.
尼泊尔政府历来遵守地法,相当注意寻求庇护者的权利。
La nouvelle loi foncière protège également le droit des femmes à exploiter des terres liées au droit coutumier.
《地法》还保护妇女有权使用传统
地。
L'adoption du code de la propriété foncière était un événement dont on ne saurait exagérer l'importance.
地法的通过是一个其重要性无论如何强调也为过的事件。
La loi agraire accorde un traitement préférentiel aux femmes chefs de ménage dans la distribution des terres.
《地法》在
地分配方面给予女户主优惠待遇。
L'accès à la terre est le même pour les deux sexes, la Loi agraire garantissant l'absence de discrimination.
取得地不分性别,因为《
地法》确保不存在歧视。
Le Gouvernement se propose de modifier les lois foncières pour permettre aux femmes d'hériter en l'absence d'héritiers mâles.
政府提议修订地法,允许妇女在没有男性继承人的情况下继承
地。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。