Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际关
有重大影响。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际关
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关结构
也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关中
一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关中,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际关中法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关中
何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际关未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前国际关
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际关客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关中
作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们国际关
中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信是国际商事关
基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关中
重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际中
一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际中,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际中法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际中
任何一方都不应对
题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
样一种作法将有助于改善目前
国际
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际中
作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
既适用于国家一级,也适用于我们
国际
中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际中加强和执行
原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际中
重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关系项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关系关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系根本框架是《
合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整国际关系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系,三年是
很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人,
合国是国际关系
法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系任何
方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下阶段国际关系
尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样种作法将有助于改善目前
国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际关系客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家级,也适用于我们
国际关系
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系基本基石之
。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构的任务也如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它国际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国国际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府下一阶段国际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而不再
国际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基
基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关系结构的任务也如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须合作成为今后国际关系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它国际关系中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关系的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关系的根本框架《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关系度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国国际关系中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关系中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政一阶段国际关系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前的国际关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在主角,而不再
国际关系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关系中的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
移动对
关系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补关系结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后关系
特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是关系中
一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为关系
一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
关系
根本框架是《联合
宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个关系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在关系中,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世眼中,联合
是
关系中法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
关系中
任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段关系
尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种作法将有助于改善目前关系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是关系
客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器家在
关系中
作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于家一级,也适用于我们
关系中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是商事关系
基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
社会必须在
关系中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
关系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁关系稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在关系中
重要性至高无上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人移动对国际
有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际结构
任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际中
一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际一个
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际中,三年是一个很短
时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际中法治
象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际中
任何一方都不应对
题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际尚未利用
推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
样一种作法将有助于改善目前
国际
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际中
作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
既适用于国家一级,也适用于我们
国际
中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际中加强和执行
原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际稳定
行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际中
重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
人的移动对国际关有
大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际关结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合成为今后国际关
的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际关中的一项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际关的一个关键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际关的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整个国际关度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关中,三年是一个很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世人眼中,联合国是国际关中法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际关中的任何一方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下一阶段国际关的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样一种法
有助于改善目前的国际关
气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际关的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际关中的
用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家一级,也适用于我们的国际关中。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关的基本基石之一。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际关中加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际关目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际关稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际关中的
要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les mouvements de personnes ont des implications importantes pour les relations internationales.
的移动对国际
系有重大影响。
On s'est également attaché à réparer le tissu des relations internationales.
修补国际系结构的任务也是如此。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际系的特点。
Il s'agit par conséquent d'une considération qui intervient dans les relations internationales.
因此,它是国际系
的
项要素。
La solidarité doit être considérée comme un principe clef dans les relations internationales.
应该把团结视为国际系的
键原则。
Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.
国际系的根本框架是《联合国宪章》。
Aujourd'hui, l'ensemble du système des relations internationales subit des assauts féroces.
今天,整国际
系
度正遭到恶毒攻击。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际系
,三年是
很短的时间。
Aux yeux du monde, l'ONU symbolise l'état de droit dans les relations internationales.
在世,联合国是国际
系
法治的象征。
Aucune partie aux relations internationales ne doit rester indifférent à ces questions.
国际系
的任何
方都不应对这些问题漠然视之。
Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.
地方政府是下阶段国际
系的尚未利用的推动力。
Une telle démarche contribuerait à assainir l'atmosphère des relations internationales contemporaines.
这样种作法将有助于改善目前的国际
系气氛。
En bref, l'Afrique est désormais un protagoniste et plus seulement un objet des relations internationales.
简而言之,非洲现在是主角,而不再是国际系的客体。
Quatrièmement, le rôle des États non nucléaires dans les relations internationales doit devenir plus important.
第四,无核武器国家在国际系
的作用必须增强。
Ceci s'applique aussi bien au niveau national que dans nos relations internationales.
这既适用于国家级,也适用于我们的国际
系
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事系的基本基石之
。
Ces principes doivent être renforcés et respectés par la communauté internationale et dans les relations internationales.
国际社会必须在国际系
加强和执行这些原则。
La conjoncture internationale actuelle est porteuse de défis redoutables auxquels il nous faut tous faire face.
国际系目前事态表明,我们大家正面临巨大挑战。
La délégation malienne condamne énergiquement ces actes de violence qui menacent la stabilité des relations internationales.
马里代表团严厉谴责此类威胁国际系稳定的行为。
Le Kazakhstan estime que la primauté du droit revêt une importance primordiale dans les relations internationales.
哈萨克斯坦认为,法治在国际系
的重要性至高无上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。