D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
,其他研究也表明,生物脑中
一些神经回路是在睡眠期间得到加强和巩固
。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
,其他研究也表明,生物脑中
一些神经回路是在睡眠期间得到加强和巩固
。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到了可持续经济增长期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈回路,作为听力受损人机械声音放大器,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲文印刷材料和为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.所定义
核反应堆
一次冷却剂回路
热交换器(蒸汽发生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标
向取得了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展,为审评委提供服务,并且利用吸取
经验教训,特别是支持国家报告
编写和为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品,制冷剂
量应控制在一定
范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接
回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把热从一次侧传递给中间冷却剂回路热交换在控制范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,物脑中的一些神经回路是在睡眠期间得到加强和巩固的。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到了可持续经济增长的时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T线圈回路,作为听力受损人的机械声音放大
,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大
印刷材料和为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.所定义的核反应堆的一次冷却剂回路的热交换
(蒸汽
)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座的全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展的方式,为审评委提供服务,并且利用吸取的经验教训,特别是支持国家报告的编写和为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂的量应控制在一定的范围内,而且直接蒸系统应具备几乎完全焊接的回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽外还认为把热从一次侧传递给中间冷却剂回路的热交换在控制范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,生物脑中的一些神经回路是在睡眠期间得到加强巩固的。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到续经济增长的时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈回路,作为听力受损人的机械声音放大器,用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲文印刷材料
为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计制造用于上述第1.1.
所定义的核反应堆的一次冷却剂回路的热交换器(蒸汽发生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座的全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取得重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括流浸出法
流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌
钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展的方式,为审评委提供服务,并且利用吸取的经验教训,特别是支国家报告的编写
为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂的量应控制在一定的范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接的回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把热从一次侧传递给中间冷却剂回路的热交换在控制范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,生物脑中的一些神经回路是在睡眠到加强
巩固的。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到了可持续经济增长的时,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈回路,作为听力受损人的机械声音放大器,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲文印刷材料为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计制造用于上述第1.1.
所定义的核反应堆的一次冷却剂回路的热交换器(蒸汽发生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座的全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌
各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展的方式,为审评委提供服务,并且利用吸取的经验教训,特别是支持国家报告的编写为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂的量应控制在一定的范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接的回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把热从一次侧传递给中
冷却剂回路的热交换在控制范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,生物脑中的一些神经回路是在睡眠期间得到加强和巩固的。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我已经峰回路转,回到了可持续经济增长的时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目, T
圈回路,作为听力受损人的机械声音放大器,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大
盲文印刷材料和为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.所定义的核反应堆的一次冷却剂回路的热交换器(蒸汽发生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座的全世界妇女,鉴于我
已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此我
能退缩;我
能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展的方式,为审评委提供服务,并且利用吸取的经验教训,特别是支持国家报告的编写和为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂的量应控制在一定的范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接的回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把热从一次侧传递给中间冷却剂回路的热交换在控制范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,生物脑中的一些神经回路是在睡眠期间得到加强和巩固的。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到了可持续经济增长的时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈回路,作听力受损人的机械声音放大器,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲文印刷材料和
残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.所定义的核反应堆的一次冷却剂回路的热交换器(蒸汽发生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座的全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展的方式,委提供服务,并且利用吸取的经验教训,特别是支持国家报告的编写和
委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是估小组指出,
安全起见,使用这些替代品时,制冷剂的量应控制在一定的范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接的回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认把热从一次侧传递给中间冷却剂回路的热交换在控制范围内。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表,
脑中的一些神经
路是在睡眠期间得到加强和巩固的。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰路转,
到了可持续经济增长的时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈路,作为听力受损人的机械声音放大器,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲文印刷材料和为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.所定义的核
应堆的一次冷却剂
路的热交换器(蒸汽发
器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座的全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利路以衡量进展的方式,为审评委提供服务,并且利用吸取的经验教训,特别是支持国家报告的编写和为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂的量应控制在一定的范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接的路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖应堆还有中间液态金属冷却剂
路在这种情况下除蒸汽发
器外还认为把热从一次侧传递给中间冷却剂
路的热交换在控制范围内。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,生物一些神经回路是在睡眠期间得到加强和巩固
。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到了可持续经济增长时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈回路,作为听力受损人机械声音放大器,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲文印刷材料和为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.所定义
核反应堆
一次冷却剂回路
热交换器(蒸汽发生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿提取出锌和钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将反馈回路
衡量进展
方式,为审评委提供服务,并且
用吸取
经验教训,特别是支持国家报告
编写和为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂量应控制在一定
范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接
回路,
限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快子增殖反应堆还有
间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把热从一次侧传递给
间冷却剂回路
热交换在控制范围内。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,生物脑中的一些神经回路是在睡眠期间得到加强和巩固的。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到了可持续经济增长的时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈回路,作为听力受损人的机械声音放大器,可用于会议,并正在计划安装辅助听力设备、大型盲材料和为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.所定义的核反应堆的一次冷却剂回路的热交换器(
生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座的全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法和逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌和钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展的方式,为审评委提供服务,并且利用吸取的经验教训,特别是支持国家报告的编写和为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂的量应控制在一定的范围内,而且直接系统应具备几乎完全焊接的回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除生器外还认为把热从一次侧传递给中间冷却剂回路的热交换在控制范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
D'autres études montrent par ailleurs que certains circuits neuronaux sont renforcés durant la phase de sommeil.
同时,其他研究也表明,生物脑中些神经回路是在睡眠期间得到加强
巩固
。
Nous avons franchi un cap et sommes revenus à une période de croissance économique soutenue et, progressivement, nous diversifions notre économie.
我们已经峰回路转,回到了可持续经济增长时期,并正在稳步地使经济多样化。
On prévoit aussi de mettre à la disposition des personnes handicapées des aides auditives, des documents imprimés en braille et des enregistrements sonores.
目前, T型线圈回路,作为听力受损人机械声音放大器,可用于会议,并正在
划安装辅助听力
备、大型盲文印刷材料
为残疾人录音。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门制造用于上述第1.1.
所定义
核反应
次冷却剂回路
热交换器(蒸汽发生器)。
Femmes du monde entier qui êtes aujourd'hui présentes, nous ne pouvons pas battre en retraite; nous ne pouvons pas reculer alors qu'aujourd'hui nous avons tant progressé vers les objectifs de Beijing.
在这里就座全世界妇女们,鉴于我们已经朝北京会议目标方向取得了重大进展,因此我们决不能退缩;我们决不能走回路。
Ce processus qui comprend notamment une lixiviation à contre-courant et un circuit de décantation à contre-courant peut extraire des nodules à tous les métaux majeurs ainsi que le zinc et le molibdem.
这个工艺包括逆流浸出法逆流倾析回路法,能够从结核矿中提取出锌
钼及各种主要金属。
Le secrétariat apportera son concours au CRIC de manière à faciliter les retours d'information pour mesurer les progrès accomplis et exploiter les enseignements tirés, notamment en facilitant pour le Comité l'établissement des rapports nationaux et leur analyse.
秘书处将以便利反馈回路以衡量进展方式,为审评委提供服务,并且利用吸取
经验教训,特别是支持国家报告
编写
为审评委分析这些报告。
Le Groupe indique cependant que l'utilisation de ces solutions de remplacement suppose que les quantités de réfrigérants soient limitées pour des raisons de sécurité et que les systèmes à expansion directe devraient être des circuits presque entièrement soudés afin de limiter les fuites de réfrigérants.
但是评估小组指出,为安全起见,使用这些替代品时,制冷剂量应控制在
定
范围内,而且直接蒸发系统应具备几乎完全焊接
回路,以限制制冷剂泄漏。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应还有中间液态金属冷却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把热从
次侧传递给中间冷却剂回路
热交换在控制范围内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。