法语助手
  • 关闭

回头人

添加到生词本

huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的回头看他的年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

联合国观察员报,边远岛屿新的指示时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使投票权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的回头看他的年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

合国观察员报,边远岛屿新的指示没有及时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使投票权。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的回头看他的年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

联合国观察员报,边远岛屿新的指示没有及时传达,当名列在其中一个名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使投票权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的,正如垂暮之年的回头看他的年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

联合国察员报,边远岛屿新的指示没有及时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫的世界观,正如垂暮之年的回头看他的年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

联合国观察员报,边远岛屿新的指示没有及时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使投票权。

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,正如垂暮之年的回头看他的年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

联合国观察员报,边远岛屿新的指示没有及时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使投票权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主世界观,正如垂暮之年回头看他年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

联合国观察员报,边远岛屿新指示没有及时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使投票权。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者的世界观,暮之年的回头看他的年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

联合国观察员报,边远岛屿新的指示没有及时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些投票权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,
huítóurén
veuve remariée www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quand l’homme vieillit, il voit sa jeunesse comme les romantiques voient le monde.

浪漫主义者世界,正如垂暮之年回头看他年少时期。

Beaucoup de ces femmes sont des visiteurs fréquents et qui étaient soit mariées soit célibataires, dans leurs 30 ou 40 ans.

许多妇女都是回头客,这些大约三四十岁,已婚或单身。

Les observateurs des Nations Unies déployés dans les îles les plus éloignées ont fait savoir que la nouvelle consigne n'était pas arrivée à temps et que sur le plan logistique il était impossible que les bateaux reviennent dans des délais suffisants pour que les électeurs inscrits sur une seule liste puissent exercer leur droit de vote.

察员报,边远岛指示没有及时传达,当选民姓名列在其中一个选民名册时,小船因后勤问题无法回头,让这些行使投票权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回头人 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


回头见, 回头看某人, 回头客, 回头路, 回头率, 回头人, 回头是岸, 回头再谈, 回头走, 回味,