法语助手
  • 关闭
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听数万名妇孺的哭叫一个垂死子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经al Durra他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿,当这些儿大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

耳边老响受酷刑时声音并听到儿子哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

至今还能听到数万名妇孺哭叫声和一个垂死男子要水喝声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在们头顶上呼啸,男童害怕哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓正门砸开,们只发现M.K.,即死者女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取行为,就象我们一句谚语所说那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上儿童,这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声国际社会的良知,但这种没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上啸,男童害怕地

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到了人,但自己却先了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的并听到他的儿子的

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的和一个垂死男子要水喝的

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到了,但自己却先了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大时,骆驼会奔跑的更快,因而使主高兴。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听数万名妇孺的哭叫声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的哭叫声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到人,自己却先哭叫起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的哭叫声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到人,自己却先哭叫起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的哭叫声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那,“打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时声音并听到他儿子声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声,呼唤国际社会良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇声和一个垂死男子要水喝声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

曾经看到al Durra和他父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他头顶上呼啸,男童害怕地

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓正门砸开,他现M.K.,即死者女友,她在那里着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取行为,就象我当地一句谚语所说那样,“弹弓打到了人,但自己却先了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上儿童,当这些儿童大声时,骆驼会奔跑更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,