法语助手
  • 关闭
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市的影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

规划署应更重视吸纳不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多妇女参

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分能力,吸纳任何相关要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这些建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,同时也有规模巨大移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的能力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作机制是否规定要查明吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分能力,吸纳任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这些建议,并作为12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,同时也有规模巨大移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员一个不断进行的

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网否规定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大度的平等的一个必要条件,迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署更加重视吸纳建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,吸纳妇女成为它会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会能力,吸纳任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面案文吸纳了这些建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众巨大能力,时也有规模巨大移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个人会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续发展工作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正部门在城市化的影响下快速发展壮大,吸纳了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员工,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

协会吸纳着数千家团体会员和个会员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化吸纳能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

吸纳成员是一个不断进行的过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔吸纳从事经济活动多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以吸纳更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视吸纳不同的建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不吸纳妇女成为它的会员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方案已经开始吸纳更多的妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员会应有充分的能力,吸纳任何相关的附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

吸纳代表当地当局及专门从事可持续作的组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和吸纳新的合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济吸纳和影响的分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面的案文吸纳了这些建议,并作为新的第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有吸纳民众的巨大能力,同时也有规模巨大的移民社会。

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学数已经超过现有教育基础设施的吸纳能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度的平等的一个必要条件,是迅速吸纳剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化的影响下快速壮大,吸纳了毛里塔尼亚大一块就业

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

吸纳了一批专业而又敬业的员,为用户提供优质的产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

增长继续超出劳动力市场的吸纳能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,
xīnà
(banque, caisse bancaire) attirer les dépôts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Association pour absorber les milliers de sociétés membres et des membres individuels.

着数千家团体员和个人员。

De quoi a-t-on donc besoin pour augmenter la capacité d'absorption?

那么需要做什么来强化能力呢?

Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.

成员是一个不断进行过程。

L'agriculture absorbe la majeure partie de la population active.

农业在尼泊尔从事经济活动人口最多。

L'Afrique peut en absorber davantage, et tous les pays en profiteraient.

非洲可以更多,所有国家都可从中受益。

Le PNUE devrait s'employer davantage à rassembler les différents acteurs et partenaires.

环境规划署应更加重视不同建议和伙伴。

Il y a bien quelques clubs privés qui excluent les femmes.

但有一些私营俱乐部,不妇女成为它员。

Les programmes de formation non traditionnelle commencent à compter plus de femmes.

非正规培训方已经开始更多妇女参加。

La Mission devrait pouvoir financer les besoins additionnels découlant de cette décision.

咨询委员应有充分能力,任何相关附加要求。

En associant des organisations représentant des autorités locales et se consacrant essentiellement au développement durable.

代表当地当局及专门从事可持续发展工作组织参加。

Ces mécanismes prévoient-ils l'identification et l'inclusion de nouveaux partenaires?

这些合作和联网机制是否规定要查明和合作伙伴?

L'analyse de l'intégration et de l'impact de l'aide au niveau macroéconomique reste l'apanage du FMI.

对宏观经济和影响分析仍然由货币基金组织主导。

Le texte ci-après reprend ces propositions pour former un nouvel article 12 bis.

下面了这些建议,并作为新第12条之二提出。

L'Union européenne a une grande capacité d'accueil et des communautés importantes d'immigrants s'y trouvent déjà.

欧洲联盟有民众巨大能力,同时也有规模巨大移民社

Le nombre d'élèves scolarisés dans le secondaire dépasse maintenant les capacités d'accueil de l'infrastructure scolaire.

现在,初中(二级)入学人数已经超过现有教育基础设施能力。

Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'œuvre excédentaire.

实现更大程度平等一个必要条件,是迅速剩余劳动力。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权情况下进行储蓄业务。

Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.

非正规部门在城市化影响下快速发展壮大,了毛里塔尼亚最大一块就业人口。

Pour absorber un certain nombre de professionnels et un personnel dévoué, fournir aux utilisateurs des produits de haute qualité.

了一批专业而又敬业员工,为用户提供优质产品。

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

人口增长继续超出劳动力市场能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吸纳 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


吸墨低, 吸墨水粉, 吸墨水具, 吸墨水纸, 吸墨纸, 吸纳, 吸奶器, 吸能反应, 吸泥船, 吸泥机,