Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致享受,就像含苞待放
花蕾一样
芬芳,清
细腻,回
。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致享受,就像含苞待放
花蕾一样
芬芳,清
细腻,回
。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开花朵一样,我
已商定了一个暂
开端和一个暂
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
掠夺对广义
黑人群体造成了巨大
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享受,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清细腻,回味无
。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
天由含苞到盛开的花朵一样,我
已商定了一
的开端和一
的“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致享受,就像含
花蕾一样
芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含到盛开
花朵一样,我
已商定了一个暂新
开端和一个暂新
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制
夺对广义
黑人群体造成了巨大
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致享受,就像
放
花蕾一样
芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由到盛开
花朵一样,我
已商定了一个暂新
开端和一个暂新
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
对广义
黑人群体造成了巨大
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享受,就像待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天到盛
的花朵一样,我
已商定了一个暂新的
一个暂新的“路试图”我
都同意,奴隶
殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你种特别精致
享受,就像含苞待放
蕾
样
芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开样,我
已商定
暂新
开端和
暂新
“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度
掠夺对广义
黑人群体造成
巨大
影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享受,就像含苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开的花朵一样,我已商定了一个暂新的开端和一个暂新的“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影
,
蒙受屈辱,
陷入贫弱。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享受,就像苞待放的花蕾一样的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由苞到盛开的花朵一样,我
已商定了一个暂新的开端和一个暂新的“路试图”我
都同意,奴隶和殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
Une exceptionnelle distinction que lui donnent sa puissance retenue et son bonquet généraux qui,comme une fleur ne demandent qu`à s`épanouir.
给你一种特别精致的享受,就像含苞待放的花蕾一的芬芳,清新细腻,回味无穷。
À l'image de la fleur qui éclot et s'épanouit au printemps, nous avons accepté de prendre un nouveau départ et de suivre un nouvel itinéraire. Nous avons reconnu que l'esclavage et le colonialisme ont fait des ravages qui ont été avilissants pour la communauté noire, au sens large, et qui l'ont fragilisée.
与春天由含苞到盛开的花朵一,
定了一个暂新的开端和一个暂新的“路试图”
都同意,奴隶和殖民制度的掠夺对广义的黑人群体造成了巨大的影响,使他
蒙受屈辱,使他
陷入贫弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。