- scandaleuxprix scandaleux 吓死人的高价
C'est scandaleux !真太不像话了!
3. 【宗教】坏表率的, 坏榜样的, 引诱人犯罪的
常见用法
des prix
- aavoir的第3人称单数现在式 il/elle a
常见用法
de A à Z从头到尾
il m'a exposé le problème de A à Z他把这个问题从头到尾给我叙述了一遍
- àtirer à sa fin 接近尾声Je suis arrivé à le convaincre. 我终于说服了他。 5. [目的, 用途; 应该, 必须]
①[n. +à+n. ]boîte aux
- à boutadj. 1. 到尽头了 mes forces sont à bout 2. 临近崩溃(精神或身体上) 同义词: exténué avec tous ses soucis, il est à
- à bout de……到头, ……竭尽, ……到了极限 Il est à bout de patience
- à force de
2. 由于不断的(做某事)[+inf.]
À force de chercher, il a enfin trouvé sa clé. 由于不断的寻找,他最终找到了他的钥匙。
- à la fin deloc. prép. 在. . . 之末
常见用法
à la fin du livre, le héros meurt在书的结尾,英雄死了
- à la maisonloc.adv. 1. 在家里
J'ai oublié mon portable à la maison. 我把手机忘在家了。
2. 朝家(的方向)
Il rentre à la
- à l'arrière-planloc.prép.
远景, 背景, 后景 A l'arrière-plan, on voit la mer. 在背景中,我们看到了大海。
loc.adv.
处于次要地位
Ce problè
- à l'envers颠倒地 Vous avez pris mes paroles tout à l'envers
常见用法
tu comprends tout à l'envers !你完全理解反了!
il a mis
- à l'instar de了很多孩子。
- à l'insu defiler à l'insu de tous他成功地溜走了,没让任何人知道
- à peineloc. adv. 几乎不, 勉强, 刚刚
常见用法
j'ai à peine commencé我刚刚开始
c'est à peine s'il m'a remercié他勉强谢了我
- à propos !loc. adv. 对了, 想起来了(口语)
- à travers在. . . 旁边(被, 经过, 按, 用, 由, 截至)
常见用法
on voit le jour à travers les rideaux透过窗帘看到天亮了
se frayer un
- abandonnerabandonner son cheval 纵马飞驰
5. (体力、精力等)丧失:
Ses forces l'abandonnèrent. 他没有力气了。
6. (体)(宾语省略)弃权:
athlète
- abasourdir声吵死我了。
2. [引]使震惊: Votre réponse m'a abasourdi. 你的答复使我大吃一惊。
n. 耀眼(使. . . 眼花, 把. . . 弄糊涂, 使. . .
- abasourdissementvoir.他发现我在时的那种惊愕神情,让人见了滑稽可笑。
法 语 助手
- abâtardir et leur respect d'eux-mêmes se sont-ils abâtardis dans cette longue soumission?他们的勇气和自尊在长期的屈从中衰退了吗?
- abattre衰弱, 使虚弱: Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。 5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱: Le revers ne l'a pas abattu
- abcéderv.i. 形成脓肿,化脓
Ce phlegmon a abcédé.这蜂窝织炎形成脓肿了。
v.pr. s'abcéder 〈罕〉变成脓肿,化脓
abcéder vi化脓, 脓肿
- abcèssont trop grands dans ce service, il faut crever l'abcès. 组织涣散和放任自流在这个部门太严重了,必须立即根除。
3. 控制有害或危险现象之方法或
- abdiquer
2. 让位
abdiquer en faveur de son fils让位给儿子
常见用法
abdiquer la couronne放弃王位
le roi a abdiqué国王让位了
- abîmerv. t. 1. 损坏, 弄坏, 毁坏: abîmer un meuble 损坏一件家具La pluie d'orage a abîmé des champs de blé. 暴雨毁坏了麦田。
- abondammentadv.
大量地, 丰富地
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.这一事件新闻界作了大量评论。 法 语助 手
用户正在搜索
Genicanthus,
géniculation,
géniculé,
génie,
génien,
genièvre,
génion,
Genipa,
génique,
génisse,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
génocide,
génodermatologie,
génodermatose,
génodystrophie,
génoectodermose,
génoholotype,
génoïde,
Génois,
génoise,
génome,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
génovariation,
genre,
gens,
gent,
gentamycine,
genthelvite,
genthite,
Gentiana,
gentianacée,
gentianase,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,