Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水,
髓吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆,
果酱
,配牛
48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱,配牛髓吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐,
吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱,
水果酱
,配牛髓
48 ?
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱,配牛髓吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法国吐司” (French toast),就是“法国烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱,配牛髓吐司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法” (French toast),就是“法
烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱,配牛髓
48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nom anglais est « French toast », soit « pain grillé français ».
它的英文名称为“法司” (French toast),就是“法
烤面包”。
Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf
明炉烤大菱鲆段,佐水果酱,配牛髓
司48 ?
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。