法语助手
  • 关闭

同意某人的请求

添加到生词本

accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解属于某个特定社会群体而对之进行起诉惩罚,引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


tercet, térébelle, terebellum, térébellum, térébenthine, térébinthacées, térébinthe, térébique, térébrant, térébrante,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求,是性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原个方面造成对该伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三被移交后,如果被请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解属于某个特定社会群体而对之进行起诉惩罚,引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


terminale, Terminalia, terminalisation, terminance, terminateur, terminer, termineur, terminisme, termino, terminologie,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,请求着手将该人移交本法院,除非被请求另有要求,本法院无需供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

请求缔约有充分理由出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


terné, terniflore, ternifolié, ternir, ternissement, ternissure, ternite, ternowskite, térohm, térone,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意移交后,如果着手将该人移交本法院,除非另有要,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果缔约有充分理由认为,提出引渡要目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


terpilène, terpine, terpinéol, terpinol, terpinyle, terpolymère, terra, terrain, terrain de sport, terramare,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被请求着手将该人移交,除非被请求另有要求,无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因某人族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


Terray, terre, terre à terre, terre de baffin, terre de feu, terre de la reine maud, terre victoria, terre wirkes, terre-à-terre, terreau,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意被移交后,如果被着手将该人移交本法院,除非被另有要,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被缔约有充分理由认为,提出引渡要目的,是因某人性别、种、宗教、、政治见解或属于某个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成对该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


terre-plein, terrer, terres, terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

依照第九十二条第三款规定同意后,如果被请求着手将该人法院,除非被请求另有要求,法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 如果被请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或个特定社会群体而对之进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因个方面造成对该人伤害,则公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


territoire de belfort, territorial, territoriale, territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,
accéder aux prières de qn

Si une personne a consenti à être remise à la Cour comme le prévoit le paragraphe 3 de l'article 92 et que l'État requis procède à sa remise, la Cour n'est pas tenue de fournir les documents visés à l'article 91, sauf indication contraire de l'État requis.

某人依照第九十二条第三款规定同意移交后,请求着手将该人移交本法院,除非请求另有要求,本法院无需提供第九十一条所述文件。

Aucune disposition de la présente Convention ne doit être interprétée comme faisant obligation à l'État partie requis d'extrader s'il y a de sérieuses raisons de penser que la demande a été présentée aux fins de poursuivre ou de punir une personne en raison de son sexe, de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son origine ethnique, de ses opinions politiques ou de son appartenance à un certain groupe social, ou que donner suite à cette demande causerait un préjudice à cette personne pour l'une quelconque de ces raisons.

七、 请求缔约有充分理由认为,提出引渡要求目的,是因某人性别、种族、宗教、籍、族裔、政治见解或属于某个特定社会群体进行起诉或惩罚,或同意引渡将在上述原因某个方面造成该人伤害,则本公约任何内容均不得解释为强制引渡义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同意某人的请求 的法语例句

用户正在搜索


tertio, tertiobutyle, tertiomycine, tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite,

相似单词


同意对方意见<书>, 同意兑付后…日, 同意法, 同意付印, 同意某人出席, 同意某人的请求, 同意某人的意见, 同意某人发言, 同意某事, 同意陪审员缺席,