Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔和同
服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同
服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同
设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经办的培训班是通过法文同
进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够行总
18次配有同
的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全会议提供这些工作语文的同
服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它行14次会议,均提供所有6种语文的同
。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总将召开28次会议,每日两次会议,均提供同
。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄英的同
的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔和同
、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔和同
的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国因此
能够举行总共18次配有同声传译的
。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
为各次全体
提供这些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次,
提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共召开28次
,每日两次
,
提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科负责笔译和同声传译、
事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
声明:以上例、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和同声传译服。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每的语种提供
同声传译服
。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
30个市镇中,有22个配置
同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文的同声传译服。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这科将负责笔译和同声传译、会议事
和审判室记录事
。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事
。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语提供
同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和同声传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三
语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢译人员不倦
努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装译设备或作出妥善
安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域语种提供
译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办培训班是通过法文
译进行
。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有译
会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语文译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国表团对于俄译英
译
质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过译
方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和译
行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、译和联合国其他为这一进程作出贡献
所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文译。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设
。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
西
经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译的会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将各次全体会议提供这些工
语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和同声传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他这一进程
出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用这些语文提供传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科将负责笔译和传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢传译人员不倦
努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安传译设备或作出妥善
替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域语种提供
传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体培训班是通过法文
传译进行
。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够行总共18次配有
传译
会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供这些工作语文传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共行14次会议,均提供所有6种语文
传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英传译
质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过传译
方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科将负责笔译和传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和传译
行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、传译和联合国其他为这一进程作出贡献
所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文传译。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
用这些语文提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
这个科负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦的努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言的同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域的语种提供同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30个市镇中,有22个配置同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办的培训班是通过法文同声传译进行的。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国因此
能够举行总共18次配有同声传译的
。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
为各次全体
提供这些工作语文的同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次,
提供所有6种语文的同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一个部和三个市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共召开28次
,每日两次
,
提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英的同声传译的质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语文制定,通常都是通过同声传译的方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
这一科负责笔译和同声传译、
事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一个财政期间,该科主要负责笔译和同声传译的行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为这一进程作出贡献的所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判以三种语文(高棉文、英文和法文)进行,并要求提供这三种语文的同声传译。
声明:以上例、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les services d'interprétation seront assurés vers ces langues.
将用些语
提供同声传译。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
将负责笔译和同声传译服务。
J'ai apprécié l'attachement et la tolérance sans faille des interprètes.
我感谢同声传译人员不倦努力和容忍。
Toutes les salles d'audience sont désormais équipées pour assurer l'interprétation simultanée de quatre langues.
所有审判室都配有四种语言同声传译设备。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排。
L'interprétation simultanée a été assurée dans les langues les plus utilisées dans chaque région.
分别以最适合每一区域语种提供
同声传译服务。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30市镇中,有22
配置
同声传译设备。
Le cours à l'intention de la CEDEAO a fait l'objet d'une traduction simultanée en français.
为西非经共体举办培训班是通过法
同声传译进行
。
La Conférence pourra ainsi tenir 18 séances au total qui bénéficieront de ces services d'interprétation.
缔约国会议因此将能够举行总共18次配有同声传译会议。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
将为各次全体会议提供些工作语
同声传译服务。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共举行14次会议,均提供所有6种语同声传译。
Un ministère et trois municipalités (Pristina, Srbica et Prizren) sont équipés pour l'interprétation simultanée.
一部和三
市镇(普里什蒂纳、斯尔比察和普里兹伦)配有同声传译设备。
Il y aura 28 réunions - deux par jour - pour lesquelles l'interprétation simultanée sera assurée.
总共将召开28次会议,每日两次会议,均提供同声传译。
Il faut que le pétitionnaire transmette le texte de son intervention à la cabine d'interprétation conformément à l'usage.
必须遵照惯例让请求者把发言稿送交同声传译室。
La délégation russe est en particulier préoccupée par la qualité de l'interprétation simultanée du russe en anglais.
俄国代表团对于俄译英同声传译
质量尤其感到关切。
L'UNITAR a récemment mis en place des programmes dans d'autres langues, en recourant généralement à l'interprétation simultanée.
最近有些方案用其他语制定,通常都是通过同声传译
方式。
La section assurerait la traduction et l'interprétation simultanée, les services de conférence et le service des procès-verbaux d'audience.
一
将负责笔译和同声传译、会议事务和审判室记录事务。
Durant le premier exercice, cette section sera essentiellement responsable des aspects administratifs des services de traduction et d'interprétation simultanée.
在第一财政期间,该
主要负责笔译和同声传译
行政事务。
Nous remercions le Secrétariat, les interprètes et tous ceux qui, à l'ONU, ont contribué à ce processus.
我们还感谢秘书处、同声传译和联合国其他为一进程作出贡献
所有人。
Les débats se dérouleront en trois langues (khmer, anglais et français) et il faudra en assurer l'interprétation simultanée.
审判将以三种语(高棉
、英
和法
)进行,并要求提供
三种语
同声传译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。