法语助手
  • 关闭

合伙人

添加到生词本

coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的合伙人通常并不从事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

又解释说,那天上午会有重要合伙人参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,合伙人已经付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这,刚果合伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉所法律咨询所的律师和主要合伙人

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的名雇员,而非合伙人

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的合伙人的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国人与个当地合伙人就可以成立家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的家商店,托尼·高奇是其合伙人

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位从另外4位处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他是乔治·福里斯特安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的通常并不从事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

他又解释说,他预期那天上午会有重要参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,他的已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚果将变得很微不足道,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特科威特外侨

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔说,非科威特索赔仅是该商店的一名雇员,而非

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作员的配偶安排的,其中包含了工作员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个根据协议共享所有成本利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国与一个当地就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生他的以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特放后,6位从另外4位处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他是乔治·福里斯特和安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的通常并不从事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

说,他预期那天上午会有重要参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,他的已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚将变得很微不足道,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个根据协议共享所有成本和利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国人与一个当地就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的合伙人通常并不从事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

又解释说,预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼合伙人已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚果合伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的合伙的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

解放后,6位合伙从另外4位合伙处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他合伙治·福里斯安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的审计事务所的合伙

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的合伙通常并不从事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,他的合伙已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚果合伙将变得很微不足道,尤其MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的合伙。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科进行技术访问期间,分别会见了科外侨合伙

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

格纳-斯科女士加纳阿克拉一所法律咨询所的律师主要合伙

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

索赔说,非科索赔该商店的一名雇员,而非合伙

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的合伙共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都该名工作员的配偶合伙安排的,其中包含了工作员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个合伙根据合伙协议共享所有成本利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国与一个当地合伙就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生他的合伙以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇合伙之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于者,他们需要建立自己的伙人的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放,6伙人从另外4伙人处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的伙人

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的伙人通常并不从事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

他又解释说,他预期那天上午会有重要伙人讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,他的伙人已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚果伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨伙人

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格-斯科特女士是克拉一所法律咨询所的律师和主要伙人

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非伙人

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的伙人共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个伙人根据伙协议共享所有成本和利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔人要求赔偿涉及布扎比的一个伙人的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国人与一个当地伙人就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其伙人之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的伙人的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特放后,6位伙人从另外4位伙人处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的伙人

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的伙人通常并不从事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

他又,他预期那天上午会有重要伙人参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,他的伙人已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的伙人。她她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨伙人

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要伙人

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔人,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非伙人

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的伙人共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个伙人根据伙协议共享所有成本和利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个伙人的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国人与一个当地伙人就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其伙人之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的场的合伙人通常并不从事作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,他的合伙人已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚果合伙人微不足道,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了作人员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,
coassocié, e
partenaire

Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.

对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。

Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.

科威特解放后,6位合伙人另外4位合伙人处购回股权。

Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.

其他合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。

C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.

在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人

En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.

另外,妇女经营的农场的合伙人通常事农业工作。

Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.

他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。

Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.

达尔曼先生称,他的合伙人已经预付了剩余的印刷费。

Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.

按照这一设想,刚果合伙人将变得很微,尤其是MIBA。

Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.

“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天能来上班了。”

Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.

在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人

D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.

科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人

Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.

外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。

En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.

而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。

Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.

四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。

Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.

一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。

En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.

根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。

Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.

由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布可受理。

Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.

SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。

Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.

这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 合伙人 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


合欢草属, 合欢属, 合伙, 合伙经营, 合伙开支, 合伙人, 合击, 合计, 合剂, 合家,