Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的合伙人通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
又解释说,
那天上午会有重要合伙人参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,
的合伙人已经
付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这,刚果合伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉所法律咨询所的律师和主要合伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的名雇员,而非合伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的
个合伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与个当地合伙人就可以成立
家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的家商店,托尼·高奇是其合伙人之
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位从另外4位
处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他是乔治·福里斯特
安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的
已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果将变得很微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特科威特外侨
。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律要
。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔说,非科威特索赔
仅是该商店的一名雇员,而非
。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作员的配偶
安排的,其中包含了工作
员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个根据
协议共享所有成本
利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个
的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国与一个当地
就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生他的
以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特放后,6位
人从另外4位
人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的人通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他说,他预期那天上午会有重要
人参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的
人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚人将变得很微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个人根据
协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其人之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的合伙人通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
又解释说,
预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼,
的合伙人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果合伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.和
的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科解放后,6位合伙
从另外4位合伙
处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他合伙治·福里斯
安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的审计事务所的合伙
。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的合伙通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的合伙
已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果合伙将变得很微不足道,尤其
MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的合伙。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科进行技术访问期间,分别会见了科
科
外侨合伙
。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯格纳-斯科
女士
加纳阿克拉一所法律咨询所的律师
主要合伙
。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科索赔
说,非科
索赔
仅
该商店的一名雇员,而非合伙
。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的合伙共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都该名工作
员的配偶
合伙
安排的,其中包含了工作
员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个合伙根据合伙协议共享所有成本
利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙
的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国与一个当地合伙
就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生他的合伙
以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙
阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇
其合伙
之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于者,他们需要建立自己的
伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放,6
伙人从另外4
伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的伙人通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要伙人参
讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的
伙人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格-斯科特女士是
克拉一所法律咨询所的律师和主要
伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的伙人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个伙人根据
伙协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及于
布扎比的一个
伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地伙人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特
拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其伙人之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特放后,6位
伙人从另外4位
伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的伙人通常并不从事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又,他预期那天上午会有重要
伙人参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的
伙人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,伙人将变得很微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的伙人。她
她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非
伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的伙人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个伙人根据
伙协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地伙人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其伙人之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人从另外4位合伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的场的合伙人通常并不从事
业
作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的合伙人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果合伙人将微不足道,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天不能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了
作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布不可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己的合伙人的意志赞成票。
Après la libération du Koweït, les six associés ont racheté les participations des quatre autres.
科威特解放后,6位合伙人另外4位合伙人处购回股权。
Les autres partenaires étaient George Forrest et l'UNITA elle-même.
其他合伙人是乔治·福里斯特和安盟本身。
C'est pourquoi, les sociétés désignent les associés d'un cabinet d'audit à titre individuel.
在实践中,公司任命的是审计事务所的合伙人。
En outre, les partenaires des agricultrices ne travaillent pas, en règle générale, dans l'agriculture.
另外,妇女经营的农场的合伙人通常事农业工作。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。
Selon M. Darman, ses associés avaient avancé le reste du coût de fabrication.
达尔曼先生称,他的合伙人已经预付了剩余的印刷费。
Suivant ce scénario, les partenaires congolais seraient considérablement marginalisés, en particulier la MIBA.
按照这一设想,刚果合伙人将变得很微,尤其是MIBA。
Ta collaboratrice. Elle ne pourra pas venir travailler aujourd'hui parce qu'elle a eu une crise d'appendicite.
“您的合伙人。她说她急性阑尾炎,今天能来上班了。”
Les deux associés ont été interrogés séparément au cours d'une mission technique au Koweït.
在前往科威特进行技术访问期间,分别会见了科威特和科威特外侨合伙人。
Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.
斯特格纳-斯科特女士是加纳阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。
D'après celui-ci, le requérant non koweïtien était non pas un associé mais un simple employé.
科威特索赔人说,非科威特索赔人仅是该商店的一名雇员,而非合伙人。
Un fournisseur étranger pourrait travailler en partenariat avec une entreprise new yorkaise qui se chargerait de l'installation.
外国供应商可以同纽约的合伙人共同进行安装。
En réalité, les offres étaient toutes établies par le conjoint et les associés du fonctionnaire.
而事实上,这些报价都是该名工作人员的配偶和合伙人安排的,其中包含了工作人员配偶的公司的标书。
Les quatre membres du groupement, conformément à leur accord de partenariat, partageaient tous les frais et les profits.
四个合伙人根据合伙协议共享所有成本和利润。
Un requérant demande à être indemnisé de dettes encourues par une société de personnes sise à Abu Dhabi.
一个索赔人要求赔偿涉及位于阿布扎比的一个合伙人的债务。
En vertu des lois en vigueur, deux étrangers peuvent créer une entreprise avec un partenaire local.
根据现行法律,两个外国人与一个当地合伙人就可以成立一家企业公司。
Compte tenu de l'absence de preuve, ou même d'allégation, que O.
由于缺乏证据表明、甚至没有这样的指控,O.E.V.先生和他的合伙人以官方身份行使职权,因此,该项申诉应被宣布可受理。
Chevron Worldwide Services, Inc., membre de la SISCO, n'était pas inscrite au registre du commerce en Arabie saoudite.
SISCO的合伙人Chevron Worldwide Services, Inc.没有注册在沙特阿拉伯经营。
Il s'agit d'une boutique gérée par la famille Gauci, et dont Tony Gauci est l'un des associés.
这是由高奇家经营的一家商店,托尼·高奇是其合伙人之一。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。