Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法学和美学论文。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法学和美学论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财政和技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各大报刊和传媒来。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处
高级专员草拟
确定向新闻界发表
声明;安排高级专员
访谈和在媒体露面
宜;协助特别程序机构和条约机构应付同媒体联系
需要;协助规划和落
有关特定问题
区域
新闻战略和运动;并草拟零星意见及其他文章在各大国际报刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法的论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财政技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各大报刊
传
来实现的。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或最后确定向新闻界发表的声明;安排高级专员的访谈
在
体露面的
宜;协助特别程序机构
条约机构应
体联系的需要;协助规划
落实有关特定问题或区域的新闻战略
运动;并草拟零星意见及其他文章在各大国际报刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾各大报刊上
表一些关于法律、经济、法学
美学的论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财政技术援助、
拉克专门人才以及广泛利用各大报刊
传
来实现的。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或最后确定向新闻界
表的声明;安排高级专员的访谈
体露面的
宜;协助特别程序机构
条约机构应付同
体联系的需要;协助规划
落实有关特定问题或区域的新闻战略
运
;并草拟零星意见及其他文章
各大国际报刊上予以
表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法学美学的论
。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
通过提供联合国财政
技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各大报刊
传媒来实现的。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或最后确定向新闻界发表的声明;安排高级专员的访谈
在媒体露面的
宜;协助特别程序机构
机构应付同媒体联系的需要;协助规划
落实有关特定问题或区域的新闻战略
运动;并草拟零星意见及其他
章在各大国际报刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各上发表一些
于法律、经济、法学和美学的论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财政和技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各和传媒来
现的。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或最后确定向新闻界发表的声明;安排高级专员的访谈和在媒体露面的
宜;协助特别程序机构和条约机构应付同媒体联系的需要;协助规划和落
有
特定问题或区域的新闻战略和运动;并草拟零星意见及其他文章在各
国际
上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法学美学
论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各大报刊
传媒来实现
。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或最后确定向新闻界发表
声明;安排高级专员
访谈
在媒体露面
;协助特别程序机构
条约机构应付同媒体联系
需要;协助规划
落实有关特定问题或区域
新闻战略
运动;并草拟零星意见及其他文章在各大国际报刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在刊上发表一些
于法律、经济、法学和美学的论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财政和技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用刊和传媒来实现的。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或最后确定向新闻界发表的声明;安排高级专员的访谈和在媒体露面的
宜;协助
别程序机构和条约机构应付同媒体联系的需要;协助规划和落实有
定问题或区域的新闻战略和运动;并草拟零星意见及其他文章在
国际
刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法学美学的论
。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
通过提供联合国财政
技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各大报刊
传媒来实现的。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或最后确定向新闻界发表的声明;安排高级专员的访谈
在媒体露面的
宜;协助特别程序机构
机构应付同媒体联系的需要;协助规划
落实有关特定问题或区域的新闻战略
运动;并草拟零星意见及其他
章在各大国际报刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombreux articles portant sur le droit, l'économie, la jurisprudence et l'esthétique, parus dans divers journaux et périodiques.
曾在各大报刊上发表一些关于法律、经济、法学和美学的论文。
À cet effet, la Mission a fourni une assistance financière et technique, mobilisé les compétences iraquiennes et fait largement appel à tous les grands supports imprimés et audiovisuels.
这是通过提供联合国财政和技术援助、发动伊拉克专门人才以及广泛利用各大报刊和传媒的。
Ils sont également chargés de l'élaboration ou de la mise en forme définitive des communiqués de presse publiés au nom du Haut Commissariat ou du Haut Commissaire; de l'organisation d'entretiens avec des journalistes et d'interventions dans les médias à l'intention du Haut Commissaire; de l'assistance aux mécanismes relatifs aux procédures spéciales et organes de suivi des traités dans leurs relations avec les médias; de la participation à l'élaboration et à l'application de stratégies et de campagnes d'information axées sur certaines questions ou certaines régions; et de la rédaction et de la publication d'articles d'opinions et d'autres articles dans les principales publications internationales.
他们也负责为该办处或高级专员草拟或
定向新闻界发表的声明;安排高级专员的访谈和在媒体露面的
宜;协助特别程序机构和条约机构应付同媒体联系的需要;协助规划和落
有关特定问题或区域的新闻战略和运动;并草拟零星意见及其他文章在各大国际报刊上予以发表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。