法语助手
  • 关闭
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客吃
2. (指活或存) vivre
vivre du salaire
靠工资吃



1. prendre un repas
~吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

我们围着桌子

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

存而存。

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是活而活!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家哦!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们前洗手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有,我想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

我邀请三位朋友今晚来我家

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请我们

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客
2. (指) vivre
vivre du salaire
靠工资



1. prendre un repas
~了吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

围着桌

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了,不为

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了活而而不是为了活!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家哦!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你了没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

前洗了手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉了我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

邀请(我的)朋友到家

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有,我想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

我邀请了三位朋友今晚来我家

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请我

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我和两个朋友去餐厅

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电位梯度, 电位移矢量, 电文, 电文中代替标点的用语, 电吸尘器, 电吸附, 电匣子, 电线, 电线分路, 电线杆,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客
2. (指活或存) vivre
vivre du salaire
靠工资



1. prendre un repas
~了吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

们围着桌子

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了存而,不为存。

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了活而而不是为了活!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你了没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们前洗了手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

和同事在印度餐馆

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉了一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

们邀请(们的)朋友到家

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,没有想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

邀请了三位朋友今晚来

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,们和两个朋友去餐厅

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电刑, 电兴奋机, 电兴奋疗法, 电兴奋性, 电休克, 电休克(疗法), 电休克抽搐, 电休克机, 电休克疗法, 电序电阻,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客吃饭
2. (指活或存) vivre
vivre du salaire
靠工资吃饭



1. prendre un repas
~了吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

我们吃饭

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人吃饭

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了存而吃饭,不为吃饭存。

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了活而吃饭而不是为了吃饭活!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿吃饭

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友吃饭

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

吃饭哦!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来吃饭?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的吃饭了没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们吃饭前洗了手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆吃饭

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人吃饭时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

吃饭就花掉了我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家吃饭

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有吃饭,我想

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

我邀请了三位朋友今晚来我家吃饭

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

一下,好像皮埃尔要请我们吃饭

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅吃饭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客
2. (指存) vivre
vivre du salaire
靠工资



1. prendre un repas
~吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

我们围着桌子

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

存而存。

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为是为!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家哦!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们前洗手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有,我想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

我邀请三位朋友今晚来我家

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请我们

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客
2. (指) vivre
vivre du salaire
靠工资



1. prendre un repas
~了吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

我们围着桌子

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了,不为

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了不是为了!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家哦!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你了没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们前洗了手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉了我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有,我想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

我邀请了三位朋友今晚来我家

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请我们

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
客吃饭
2. (指活或存) vivre
vivre du salaire
靠工资吃饭



1. prendre un repas
~了吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

我们围着桌子吃饭

L'infirmière fait manger un malade.

喂病人吃饭

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他吃饭的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了存而吃饭,不为吃饭存。

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了活而吃饭而不是为了吃饭活!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭

Où est-ce que vous prenez vous repas?

哪儿吃饭

Il invite les amis à un repas.

吃饭

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家吃饭哦!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来吃饭?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你吃饭了没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们吃饭前洗了手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事印度餐馆吃饭

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人吃饭时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

吃饭就花掉了我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们(我们的)友到家吃饭

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有吃饭,我想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

了三位友今晚来我家吃饭

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要我们吃饭

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个友去餐厅吃饭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客
2. (指活或存) vivre
vivre du salaire
靠工资



1. prendre un repas
~了吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

我们围着桌子

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了存而,不为存。

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了活而而不是为了活!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿

Il invite les amis à un repas.

邀请朋友

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家哦!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

您是否乐意今晚来?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你了没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们前洗了手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉了我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有,我想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

我邀请了三位朋友今晚来我家

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请我们

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,
chī fàn
1. (进餐) manger; voir le repas
inviter qn à dîner
请客吃
2. (指活或存) vivre
vivre du salaire
靠工资吃



1. prendre un repas
~了吗? Avez-vous déjeuné(dîné)?

2. gagner de quoi vivre
靠捕鱼~ vivre de la pêche

其他参考解释:
manger du riz
manger
bouffer

Nous sommes à table .

我们围着桌子

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了存而,不为存。

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人是为了活而而不是为了活!

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时

Où est-ce que vous prenez vous repas?

在哪儿

Il invite les amis à un repas.

他邀请朋友

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家!

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

是否乐意今晚来?

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你了没有?

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们前洗了手。

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人时用语..!

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

就花掉了我一半的薪水.

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们邀请(我们的)朋友到家

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有,我想你。

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

我邀请了三位朋友今晚来我家

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要请我们

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吃饭 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食, 吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰,