有奖纠错
| 划词

Nous sommes à table .

我们围着桌子吃饭

评价该例句:好评差评指正

L'infirmière fait manger un malade.

护士在喂病人吃饭

评价该例句:好评差评指正

Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!

天哪,看吃饭的样子,狼吞虎咽!

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger.

为了生存吃饭,不为吃饭生存。

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger!

(人为了生活吃饭为了吃饭生活!

评价该例句:好评差评指正

Il faut manger à des heures régulières.

应该按时吃饭

评价该例句:好评差评指正

Où est-ce que vous prenez vous repas?

您在哪儿吃饭

评价该例句:好评差评指正

Il invite les amis à un repas.

朋友吃饭

评价该例句:好评差评指正

Je vous attendrai pour venir a la maison pour manger.

等你回家吃饭哦!

评价该例句:好评差评指正

Vous plairait-il de venir dîner ce soir?

否乐意今晚来吃饭?

评价该例句:好评差评指正

Cher vous avez mangé le repas ?

亲爱的你吃饭了没有?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.

孩子们吃饭前洗了手。

评价该例句:好评差评指正

Moi – avec collègue – dans un restaurant indien – manger.

我和同事在印度餐馆吃饭

评价该例句:好评差评指正

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人吃饭时用语..!

评价该例句:好评差评指正

Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.

吃饭就花掉了我一半的薪水.

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.

我们(我们的)朋友到家吃饭

评价该例句:好评差评指正

Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.

晚上,我没有吃饭,我想你。

评价该例句:好评差评指正

J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.

了三位朋友今晚来我家吃饭

评价该例句:好评差评指正

Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .

等一下,好像皮埃尔要我们吃饭

评价该例句:好评差评指正

Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.

昨天,我们和两个朋友去餐厅吃饭

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

Et prends tes repas dans le calme.

时注意细嚼慢咽。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On passe maintenant aux phrases qu'on va utiliser avant ou pendant les repas.

现在们来看前或时使用的句子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oublies-tu souvent de manger à l'heure ou sautes-tu un repas lorsque tu es occupé ?

你是否经常忘记按时或在忙碌时不

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Les familles françaises vont souvent au restaurant.

并常常下馆子

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Mais à table que pour moi du coup.

啦!

评价该例句:好评差评指正
是法语学习书

Pourquoi tu veux dîner au restaurant italien ?

你为什么想去意大利餐厅呢?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Il faut de l'argent pour manger, pour loger, pour voyager !

旅行都钱!

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais ce n'est pas encore l'heure de manger!

但现在不是的时间!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

T'as qu'à arrêter de manger au MacDo.

你只不去麦当劳就行。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, et quand est-ce qu'on mange ?

那么,们什么时候

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous avons rencontré des coutumiers de grandes tablées.

们已经习惯大桌了。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Parfois il allait manger et il revenait.

或者去再回来拍。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et puis en plus, la fête c'est un plat et des amis.

聚会就是和朋友一起

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oui ! un métier ! un simple métier ! un gagne-pain !

是呀!一种手艺!一种简单的手艺!一种本领!

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. La mère n'a pas autorisé son fils à manger.

母亲不允许她的儿子

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On mange de plus en plus tard dans cette maison.

们在家越来越晚了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! " Je t'emmène dîner au restaurant ce soir" D'accord.

嗯!今晚带你去餐厅

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Vous mangez régulièrement dans ce restaurant ?

您经常来这个餐厅么?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ici on fait une comparaison avec le verbe manger.

这里是与动词进行比较。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Vous êtes libres pour dîner chez nous mercredi?

周三你有空来么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接