法语助手
  • 关闭

可畏的

添加到生词本

rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工作必须展开环境错综复杂,对和各政府构成可畏挑战,但是这是项能够而且必须战胜挑战。

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在这里汇集顾个浩瀚、可畏海洋,他们称是作出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题际法庭作始终是第,不论是作为加入和平伙伴关系条件,作为同欧洲《稳定与结盟协定》,或作为高级代表手中可畏大棒—— 些民选官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他样,它面临独特而可畏挑战。 这些挑战包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主际市场——所有这些都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工作必须展开环境错综复杂,对联合府构成可畏挑战,但是这是一项能够而且必须战胜挑战。

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在这里联合汇集顾一个浩瀚、可畏海洋,他们称联合是作出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题际法庭合作始终是第一要求,不论是作加入和平伙伴关系条件,作同欧洲联盟《稳定与结盟协定》要求,或作代表手中一根可畏大棒—— 一些民选官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他家一样,它面临独特而可畏挑战。 这些挑战包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要际市场——所有这些都导致马拉维进出口贸易运费到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工必须展开环境错综复杂,对联国和各国政府构成可畏挑战,但是这是项能够而且必须战胜挑战。

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在这里联国汇集顾瀚、可畏海洋,他们称联国是出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题国际法庭终是第要求,不论是为加入和平伙伴关系条件,为同欧洲联盟《稳定与结盟协定》要求,或为高级代表手中可畏大棒—— 些民选官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他国家样,它面临独特而可畏挑战。 这些挑战包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要国际市场——所有这些都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工作必须展开环境错综复杂,对联合国和各国政府构成可畏挑战,但一项能够而且必须战胜挑战。

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在里联合国汇集顾一个浩瀚、可畏海洋,他们称联合国作出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题国际法庭合作始终第一要求,不论作为加入和平伙伴关系条件,作为同欧洲联盟结盟协要求,或作为高级代表手中一根可畏大棒—— 一些民选官员最害怕根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,处境类似其他国家一样,它面临独特而可畏挑战。 些挑战包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要国际市场——所有些都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工作必须展开环境错综复杂,对联合国和各国政府构成可畏,但是这是一项能够而且必须

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在这里联合国汇集顾一个浩瀚、可畏海洋,他们称联合国是作出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题国际法庭合作始终是第一要求,不论是作为加入和平伙伴关系条件,作为同欧洲联《稳与结要求,或作为高级代表手中一根可畏大棒—— 一些民选官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他国家一样,它面临独特而可畏。 这些包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要国际市场——所有这些都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工作必须展开环境错综复杂,对联合国和各国政府构成可畏是这是一项能够而且必须

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在这里联合国汇集顾一个浩瀚、可畏海洋,他们称联合国是作出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题国际法庭合作始终是第一要求,不论是作为加入和平伙伴关系条件,作为同欧洲联《稳定与定》要求,或作为高级代表手中一根可畏大棒—— 一些民选官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他国家一样,它面临独特而可畏。 这些包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要国际市场——所有这些都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工作必须展开环境错综复杂,对联合国和各国政府构成可畏挑战,但项能够而且必须战胜挑战。

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在这里联合国汇个浩瀚、可畏海洋,他们称联合国作出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题国际法庭合作要求,不论作为加入和平伙伴关系条件,作为同欧洲联盟《稳定与结盟协定》要求,或作为高级代表手中可畏大棒—— 些民选官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他国家样,它面临独特而可畏挑战。 这些挑战包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要国际市场——所有这些都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平工作环境错综复杂,对联合国和各国政府构成可畏挑战,但是这是一项能够而且战胜挑战。

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,成千上万人在这里联合国汇集顾一个浩瀚、可畏海洋,他们称联合国是作出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题国际法庭合作始终是第一要求,不论是作为加入和平伙伴关系条件,作为同欧洲联盟《稳定与结盟协定》要求,或作为高级代表手中一根可畏大棒—— 一官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他国家一样,它面临独特而可畏挑战。 这挑战包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要国际市场——所有这都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造成障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,
rude 法 语 助手

Les circonstances dans lesquelles il faut assurer la protection des civils sont complexes et représentent un formidable défi pour l'ONU et les Gouvernements, mais un défi qui peut et doit être relevé.

保护平民工必须展开环境错综复杂,对联合国和各国政可畏挑战,但是这是一项能够而且必须战胜挑战。

Il y a quelques jours, des milliers de personnes se sont rassemblées ici pour former un vaste et redoutable océan humain à l'ONU, en disant que c'était l'endroit indiqué pour prendre la décision indiquée et adéquate qui permettrait de préserver la paix.

几天前,千上万人在这里联合国汇集顾一个浩瀚、可畏海洋,他们称联合国是出正确和适当适当场所,以维护和平。

La coopération avec le TPIY a toujours été mentionnée en premier lieu, soit comme condition pour adhérer au Partenariat pour la paix, comme condition requise pour ce qui est de l'Accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne, soit comme un solide bâton entre les mains du Haut Représentant - un bâton que certains élus craignaient le plus.

同前南问题国际法庭合始终是第一要,不论是为加入和平伙伴关系条件,为同欧洲联盟《稳定与结盟协定》为高级代表手中一根可畏大棒—— 一些民选官员最害怕这根大棒。

Il est évident qu'à l'instar d'autres pays qui se trouvent dans cette situation, il se heurte à des défis uniques et énormes, tels que l'augmentation des prix du pétrole, l'absence d'accès direct à la mer et l'éloignement des principaux marchés internationaux, autant d'éléments qui expliquent les coûts prohibitifs des transports et les obstacles gigantesques pour les importations et les exportations du Malawi.

显然,与处境类似其他国家一样,它面临独特而可畏挑战。 这些挑战包括油费不断上涨、缺乏直接入海口和远离主要国际市场——所有这些都导致马拉维进出口贸易运费高到令人望而却步,造障碍令人畏惧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可畏的 的法语例句

用户正在搜索


hippy, hircine, hircisme, hircite, hirnantite, hirondeau, hirondelle, hiroshima, hirovite, hirsute,

相似单词


可微的, 可微分的, 可微函数, 可维护性, 可畏, 可畏的, 可谓, 可闻度系数, 可无愧地承认的, 可吸的,