法语助手
  • 关闭
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
的日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

找到一份可以接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些国家将会采取这些行

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


passible, passif, passifloracée, passifloracées, passiflore, passiflorine, passim, passimètre, passing-shot, passion,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


passive, passivé, passivée, passivement, passiver, passivité, passoire, password, Passy, passyite,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全这么说。
2. 【口】 () passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文受理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


pasteurisateur, pasteurisation, pasteurisé, pasteuriser, pastiche, pasticher, pasticheur, pastilla, pastillage, pastille,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可这么说。
2. 】 (坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可
3. 】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文受理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie, patagosite,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


patata, patate, patati, patatras, pataud, patauga, pataugas, pataugeage, pataugeoire, patauger,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

过几年审查这个专

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

而,这一疾病是预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国家将采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源的机

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
完全以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国还鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还针对案件了解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是直接实的另一项国

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


paternaliste, paterne, paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走了. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也免费检索。

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

各国鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

针对案件了解况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份接触人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

次,更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否找到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

最后指出,应宣布的来文受理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


pathognomonique, pathologie, pathologique, pathologiquement, pathologiste, pathologue, pathomimie, pathos, patibulaire, patiemment,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,
kě yǐ
1. (表示可能) pouvoir; être capable
Tu peux dire comme ça.
你完全可以这么说。
2. 【口】 (好;不坏) passable; assez bien; pas mal
Son japonais est assez bien.
她的日语(知识)还可以。
3. 【口】 (利害) terriblement; rudement



pouvoir; être capable de
你~走. Tu peux t'en aller.



1. <口>passable; acceptable; admissible
她的法语还~. Son français est passable.

2. <口>d'une grande importance; d'un haut degré
你这张嘴真~. Tu as vraiment bon bec.
法 语 助手

Un catalogue en ligne est également d'accès libre.

网上目录也可以免费

De même, les États pourraient encourager une approche régionale.

国还可以鼓励一个区域办法。

Cette voie de recours était offerte aux auteurs.

提交人可以采用这一补救办法。

Bon nombre de méthodes peuvent être utilisées pour déterminer les pratiques optimales.

可以以许多方式来确定最佳做法。

L'Assemblée générale pourrait revenir sur le sujet dans quelques années.

大会可以过几年审查这个专题。

Et pourtant, il est possible de prévenir cette maladie.

然而,这一疾病是可以预防的。

Cette juridiction peut également être invoquée devant la Cour fédérale.

这项权利也可以在联邦法院援引。

Il peut aussi procéder à d'autres investigations.

他还可以针对案件解其他情况。

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

到一份可以接触他人的工作。

On peut supposer que certains l'auront fait.

可以假定有些国家将会采取这些行动。

Deuxièmement, il faudrait cibler davantage certains de ces outils.

其次,可以更多地关注某些学习工具。

Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.

这是可以直接实施的另一项国家措施。

Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.

现在我们可以向我们的邻国提供帮助。

Est-il possible de rationaliser l'utilisation du temps et des ressources?

是否可以到合理利用时间和资源的机会?

Ce mécanisme pourrait également être lié à l'examen des mandats.

这一机制也可以与任务授权审查工作挂钩。

On peut en dire autant de la Convention sur l'interdiction des mines.

《禁雷公约》也可以说同样如此。

Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.

双方可以有不同立场,但要相互尊重。

C'est un domaine dans lequel la Commission peut jouer un rôle de premier plan.

这是委员会可以发挥先锋作用的一个领域。

Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.

它因此认定,根据上述规定可以受理来文。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布他的来文可以受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可以 的法语例句

用户正在搜索


patineur, patinoire, patinoïte, patins à roulettes, patio, pâtir, pâtis, pâtisser, pâtisserie, pâtissier,

相似单词


可疑方位, 可疑分子, 可疑目标, 可疑债权, 可乙酰化的, 可以, 可以(意志)控制, 可以[应该]复员的, 可以[应该]遣散的, 可以…的,