La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类淀粉。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多可预报
研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在青年当中,这种情
普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可对农业生产、渔业
林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多减少这种多
的政策手段的有效
。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问题进行了
述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多可预报
项目(气候多
项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气可中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同恋电话咨询中心
者支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可大、大面积毁林、过度放牧
草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同恋、双
人
人的境
。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《人法案》管理
人姓名
法律
别的改
。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而的妇女的情
。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应异
装扮癖者、
者
跨
者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同恋者、两
人
人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,好地管理水文多
,包括气候
化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同恋、双
恋、
者
阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同恋、双
恋
者集会自由
言论自由”的第211(2007)号建议
第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变性青年当中,这种情况更为普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变性对农业生产、渔业和业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变性者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问题进行了述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变性者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气可变性中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同性恋电话咨询中心和变性者支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可变性大、大面积、
度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名和法律性别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因疗决定而变性的妇女的情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者和跨性者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同性恋者、两性人和变性人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文多变性,包括气候变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
生或保健提供者必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变性中,这种情况更为普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变性对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变性者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问题进行了述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变性者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气可变性中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同性恋电话咨询中和变性者支助中
说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名和法律性别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变性的妇女的情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者和跨性者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应解决同性恋者、两性人和变性人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文多变性,包括气候变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变和可预报
研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变青年当中,这种情况更为普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍风险定义是回报率
可变
。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变
和减少这种多变
政策手
有效
。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变者表示支持
网站)也提供资料,对LGBT群体所面临
种种问题进行了
述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关世界气候研究方案
活动是气候多变
和可预报
(气候多变
)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事是大气可变
中较高频率部分
物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同恋电话咨询中心和变
者支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可变大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同恋、双
人和变
人
境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变人法案》管理变
人姓名和法律
别
改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变妇女
情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异装扮癖者、变
者和跨
者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要是,它应当解决同
恋者、两
人和变
人
权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施,更好地管理水文多变
,包括气候变化
可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同恋、双
恋、变
者和阴阳人
具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同恋、双
恋和变
者集会自由和言论自由”
第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变性青年当,这种情况更为
。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
的风险定义是回报率的可变性。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变性对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变性者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问题进行了述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变性和可预报性项目(气候多变性项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践,警察援引这些规定来拘捕变性者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气可变性较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同性恋电话心和变性者支助
心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名和法律性别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变性的妇女的情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者和跨性者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同性恋者、两性人和变性人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文多变性,包括气候变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变和可预报
研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变青年当中,这
更为普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这可变
对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变和减少这
多变
的政策手段的有效
。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变表示
持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的
问题进行了
述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变和可预报
项目(气候多变
项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气可变中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同恋电话咨询中心和变
助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可变大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同恋、双
人和变
人的境
。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变人法案》管理变
人姓名和法律
别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变的妇女的
。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异装扮癖
、变
和跨
制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同恋
、两
人和变
人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文多变,包括气候变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供必须认识到并适应男女同
恋、双
恋、变
和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同恋、双
恋和变
集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性可预报性研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变性青年当中,这种情况更为普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变性对农业生产、渔业林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性减少这种多变性的政策手段的有效性。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变性者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问题进行了述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界气候研究方案的活动是气候多变性可预报性项目(气候多变性项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变性者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
气象学从事的是大气可变性中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同性恋电话咨询中心变性者支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
气候可变性大、大面积毁林、过度草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人变性人的境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名法律性别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变性的妇女的情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者跨性者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同性恋者、两性人变性人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文多变性,包括气候变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性者阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋变性者集会自由
言论自由”的第211(2007)号建议
第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
变性和可预报性研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变性青年当中,这种情况更为普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变性对农业生产、渔业和林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的变性和减少这种
变性的政策手段的有效性。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变性者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问题进行了述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界研究方案的活动是
变性和可预报性项目(
变性项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定拘捕变性者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
象学从事的是大
可变性中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同性恋电话咨询中心和变性者支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
可变性大、大面积毁林、过度放牧和草场退化都
了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人和变性人的境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名和法律性别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变性的妇女的情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者和跨性者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的是,它应当解决同性恋者、两性人和变性人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文变性,包括
变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性者和阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性者集会自由和言论自由”的第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fourniture de divers types d'amidon modifié.
供应各类变性淀粉。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
候多变性
可预报性研究。
Cette situation est encore plus fréquente chez les jeunes transgenres.
在变性青年当中,这种情况更为普遍。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义回报率的可变性。
Ce phénomène représente une grave menace pour la production agricole, les pêches et la foresterie.
这种可变性对农业生产、业
林业构成严重威胁。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性减少这种多变性的政策手段的有效性。
Trans-ser décrit également les problèmes qui touchent cette catégorie de personnes.
Trans-ser(一个对变性者表示支持的网站)也提供资料,对LGBT群体所面临的种种问题进行了述。
Ce programme comporte également une Étude de la variabilité et de la prévisibilité du climat qui mérite d'être citée.
另一个相关的世界候研究方案的活动
候多变性
可预报性项目(
候多变性项目)。
L'ACPD indique en outre que, dans la pratique, la police applique ces dispositions pour arrêter des personnes transsexuelles.
此外,报告还指出在实践中,警察援引这些规定来拘捕变性者。
Il apparaît de plus en plus nettement que cette distinction est assez arbitraire sans être particulièrement utile.
象学从事的
可变性中较高频率部分的物理学研究。
OUTline NZ et GenderBridge estiment que les unions civiles n'ont pas instauré l'égalité en matière de parentalité.
新西兰同性恋电话咨询中心变性者支助中心补充说,民事结合在养育权领域没有带来平等。
Un climat très variable et la déforestation, le surpâturage et la détérioration des parcours contribuent à la désertification.
候可变性
、
面积毁林、过度放牧
草场退化都带来了荒漠化风险。
La Finlande est déterminée à améliorer encore la situation des lesbiennes, gays et personnes bisexuelles et transgenres sur sont territoire.
芬兰致力于进一步改善芬兰男女同性恋、双性人变性人的境况。
M. Tetzlaff (Allemagne) dit que la loi sur les transsexuels régit le changement de nom et de genre juridique des transsexuels.
Tetzlaff先生(德国)说,《变性人法案》管理变性人姓名法律性别的改变。
Veuillez fournir des informations sur la situation des femmes dont l'identité sexuelle a été modifiée à l'issue d'une décision médicale.
请提供资料,说明因医疗决定而变性的妇女的情况。
JS3 a recommandé l'application, au niveau national, de politiques de l'emploi en faveur des travestis, des transsexuels et de transgenres.
联合材料三建议,应为异性装扮癖者、变性者跨性者制订国家就业政策。
De même, il est important de se pencher sur les droits des lesbiennes, des homosexuels, des bisexuels et des transsexuels.
同样重要的,它应当解决同性恋者、两性人
变性人的权利问题。
Concevoir les projets d'infrastructure dans l'optique d'une meilleure gestion de la variabilité hydrologique, notamment des effets probables des changements climatiques.
制订基础设施项目,更好地管理水文多变性,包括候变化的可能影响。
Les prestataires de soins médicaux doivent avoir connaissance des besoins spécifiques des homosexuels, bisexuels, transsexuels ou hermaphrodites, et s'y adapter.
医生或保健提供者必须认识到并适应男女同性恋、双性恋、变性者阴阳人的具体需要。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋变性者集会自由
言论自由”的第211(2007)号建议
第230(2007)号建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。