法语助手
  • 关闭


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我要对您讲的话可别

Elle se fâche contre son fils.

在对儿子

Elle se fache pour une misère.

为了鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你,早晚把我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

候脾气不好,对爸爸,爸爸总是宽容.

Quelle mouche te pique?

〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将能量降到低于电流所需间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽能量。

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,。这就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服对丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

我要对您讲的话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在对儿子

Elle se fache pour une misère.

她为鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你,早晚把我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

;即使比这更小的事, 换别人也会这样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,对爸爸时,爸爸总是宽容她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将能低于电流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,。这就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服对丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我要对您讲话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在对儿子

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你,早晚把我吓死,"可怜女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比这更小事, 换了别人也会这样

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,对爸爸时,爸爸总是宽容她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将能量降到低于电流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽能量。

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,。这就是格(脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取干预措施表明,强调女主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染传播感染和艾滋病毒危险,也表明妇女可以学习克服对丈夫拒绝与恐惧心理。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我讲的话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在儿子

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你,早晚把我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,爸爸时,爸爸总是宽她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将能降到低于电流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

一个人脾气非常恶劣,极其易生气,总是不满意,。这就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我要您讲的话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在儿子

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,爸爸时,爸爸总是宽容她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将能量降到低流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽能量。

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,。这就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理,

C'est un homme qui se monte aisément.

是个容易的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我要对您讲的话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在对儿子

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你,早晚把我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比更小的事, 换了别人也会样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,对爸爸时,爸爸总是宽容她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将能量降到低于电流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

对于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽能量。

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服对丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我要对您讲的话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在对儿子

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你把我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,对爸爸时,爸爸总是宽容她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将能量降到低流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

信系统,其设计中应有一个装置可在信系统工作寿命结束后耗尽能量。

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

形容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,。这就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服对丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我要的话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在儿子

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你,早晚把我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,爸爸时,爸爸总是宽容她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将降到低于电流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,。这就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,


se mettre en colère
se fâcher
s'emporter


其他参考解释:
ignescence
emporter
emballement
fâcher

Il a eu le bon esprit de ne pas se fâcher.

他很理智, 没有

C'est un homme qui se monte aisément.

这是个容易的人。

À quoi cela sert-il de s'emporter?

有什么用?

N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire.

听了我要的话可别

Elle se fâche contre son fils.

她在儿子

Elle se fache pour une misère.

她为了鸡毛蒜皮的小事

Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.

"格朗台,你,早晚把我吓死,"可怜的女人说。

Il est furieux; on le serait à moins!

了;即使比这更小的事, 换了别人也会这样的!

Parfois elle a mauvais esprit, quand elle se fâche contre mon père, il est toujours tolérant.

妈妈有时候脾气不好,爸爸时,爸爸总是宽容她.

Quelle mouche te pique?

〈转义〉〈口语〉你干吗, 谁惹你啦?

Le temps nécessaire, pour atteindre un niveau d'énergie inférieur au courant de non feu, a-t-il été évalué ?

是否评价过将降到低于电流所需时间?

Il convient d'incorporer à la conception des dispositifs de mise à feu à activation électrique une fonction d'épuisement de l'énergie de tir à l'expiration de la durée de vie utile du dispositif.

于电引信系统,其设计中应有一个装置可在引信系统工作寿命结束后耗尽

Un caractère de cochon : une personne qui a un très mauvais caractère, qui se met facilement en colère, est désagréable et grogne tout le temps a vraiment un caractère de cochon.

容一个人脾气非常恶劣,极其容易生气,总是不满意,。这就是猪的性格(猪脾气)。

Selon le décompte de la FINUL, la riposte des Forces de défense israéliennes a consisté en 1 108 tirs d'artillerie et de mortiers, 118 tirs de chars, 142 bombes, 17 missiles et des centaines de tirs d'armes légères.

据联黎部队计算,以国防军射了共计1 108炮弹和迫击炮弹、118坦克炮弹、142枚航空导弹、17枚导弹和数百小武器子弹。

Des interventions faites au Brésil, en Indonésie et en République-Unie de Tanzanie ont montré comment une communication - amorcée et animée par la femme - avec le mari pouvait réduire les risques en matière de VIH et d'infections sexuellement transmissibles pour les femmes, et ont révélé que celles-ci pouvaient apprendre à maîtriser la peur que suscitaient en elles le refus et la colère de leur mari.

在巴西、印度尼西亚和坦桑尼亚联合共和国采取的干预措施表明,强调女性主动与丈夫沟通交流,可降低妇女感染性传播感染和艾滋病毒的危险,也表明妇女可以学习克服丈夫拒绝与的恐惧心理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 发火 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


发挥职能, 发挥专长, 发挥作用, 发昏, 发浑, 发火, 发火<俗>, 发火点, 发火合金, 发火花,