法语助手
  • 关闭

反颠覆

添加到生词本

fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名是造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报工作组说,它为协助加强司法部门的作用还采取了其他措施,其中除引起争议的《反颠覆法》内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一工厂,里面一航天公司的式飞机正在等着出口到万隆的印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别是,“反颠覆股”分析际一级的颠覆恐怖主义活动,协调意大利土防卫部队“反犯罪科”其他有关领土的各股的工作,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于在反颠覆基地供职的人员,可提供的唯一信息是作战单位(每个单位都负责几个基地)人事纪录中出现的信息,在这种基地供职的任命是口头作出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆股”“反犯罪科”的情报业务工作使用省级指挥部5 000多个负责地方执法工作的派出所在全收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯是根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条例》由一名属于反颠覆股的警官所逮捕的话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关的反颠覆股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的负责官员得出结论认为需要进行调查继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆股。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名是造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报工作组说,它为协助加强司法部门的作用还采取了其他措施,其中包括起争议的《反颠覆法》和《内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一工厂,里面一航天公司的式飞机正在等着出口到万隆的印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别是,“反颠覆股”分际一级的颠覆和恐怖主义活动,协调意大利土防卫部队“反犯罪科”和其他有关领土的各股的工作,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于在反颠覆基地供职的人员,可提供的唯一信息是作战单位(每个单位都负责几个基地)人事纪录中出现的信息,在这种基地供职的任命是口头作出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆股”和“反犯罪科”的情报和业务工作使用省级指挥部和5 000多个负责地方执法工作的派出所在全收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯是根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条例》由一名属于反颠覆股的警官所逮捕的话,则非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关的反颠覆股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的负责官员得出结论认为需要进行调查和继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆股。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报工组说,它为协助加强司法部门的用还采取了其他措施,其中包括废除引起争议的《反颠覆法》和《国内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一家工厂,里面一家英国航天公司的式飞机正在等着出口到万隆的印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别,“反颠覆股”分析国家和国际一级的颠覆和恐怖主义活动,协调意大利国土防卫部队“反犯罪科”和其他有关领土的各股的工,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于在反颠覆基地供职的人员,可提供的唯一信战单位(每个单位都负责几个基地)人事纪录中出现的信,在这种基地供职的任命口头出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆股”和“反犯罪科”的情报和业务工使用省级指挥部和5 000多个负责地方执法工的派出所在全国收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条》由一名属于反颠覆股的警官所逮捕的话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关的反颠覆股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的负责官员得出结论认为需要进行调查和继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆股。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报工组说,它为协助加强司法部门的用还采取了其他措施,其中包括废除引起争议的《反颠覆法》和《国内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一家工厂,里面一家英国航天公司的式飞机正在等着出口到万隆的印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别,“反颠覆股”分析国家和国际一级的颠覆和恐怖主义活动,协调意大利国土防卫部队“反犯罪科”和其他有关领土的各股的工,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于在反颠覆基地供职的人员,可提供的唯一信战单位(每个单位都负责几个基地)人事纪录中出现的信,在这种基地供职的任命口头出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆股”和“反犯罪科”的情报和业务工使用省级指挥部和5 000多个负责地方执法工的派出所在全国收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条》由一名属于反颠覆股的警官所逮捕的话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关的反颠覆股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的负责官员得出结论认为需要进行调查和继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆股。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名是造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度西政府还通报工作组说,它为协助加强司法部门的作用还采取了其他措施,其中包括废除引起争议的《反颠覆法》和《国内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一家工厂,里面一家英国航天公司的式飞机正在等着出口到万隆的印度西反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别是,“反颠覆股”分析国家和国际一级的颠覆和恐怖主义活动,协调意大利国防卫部队“反犯罪科”和其他有的各股的工作,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

于在反颠覆基地供职的人员,可提供的唯一信息是作战单位(每个单位都负责几个基地)人事纪录中出现的信息,在这种基地供职的任命是口头作出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆股”和“反犯罪科”的情报和业务工作使用省级指挥部和5 000多个负责地方执法工作的派出所在全国收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯是根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条例》由一名属于反颠覆股的警官所逮捕的话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有反颠覆股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的负责官员得出结论认为需要进行调查和继续拘押,则他/她提高将此事项提请有的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆股。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠基地供职的武装部队人员使用假名是造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报工作组说,它为协助加强司法部门的作用还采取了其他措施,其中包括废除引起争议的《反颠法》《国内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一家工厂,里面一家英国航天公司的式飞机正在等着出到万隆的印度尼西亚反颠军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

是,“反颠股”分析国家国际一级的颠恐怖主义活动,协调意大利国土防卫部队“反犯罪科”其他有关领土的各股的工作,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于在反颠基地供职的人员,可提供的唯一信息是作战单位(每个单位都负责几个基地)人事纪录中出现的信息,在这种基地供职的任命是头作出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

行动组“反颠股”“反犯罪科”的情报业务工作使用省级指挥部5 000多个负责地方执法工作的派出所在全国收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯是根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条例》由一名属于反颠股的警官所逮捕的话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关的反颠股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的负责官员得出结论认为需要进行调查继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠股。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名是造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报工作组说,它为协助加强司法部门的作用还采取了其他措施,其中包括废除引起争议的《反颠覆法》和《内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一家工厂,里面一家英天公司的式飞机正出口到万隆的印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别是,“反颠覆股”分析家和际一级的颠覆和恐怖主义活动,协调意大利土防卫部队“反犯罪科”和其他有关领土的各股的工作,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于反颠覆基地供职的人员,可提供的唯一信息是作战单位(每个单位都负责几个基地)人事纪录中出现的信息,这种基地供职的任命是口头作出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆股”和“反犯罪科”的情报和业务工作使用省级指挥部和5 000多个负责地方执法工作的派出所收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯是根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条例》由一名属于反颠覆股的警官所逮捕的话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关的反颠覆股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的负责官员得出结论认为需要进行调查和继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆股。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠覆基地供职武装部队人员使用假名是造成这种情况

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报作组说,它为协助加强司法部门作用还采取了其他措施,其中包括废除引起争议反颠覆法》和《国内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体四名成员进入了一家厂,里面一家英国航天公司式飞机正在等着出口到万隆印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别是,“反颠覆”分析国家和国际一级颠覆和恐怖主义活动,协调意大利国土防卫部队“反犯罪科”和其他有关领土作,管理最重要调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于在反颠覆基地供职人员,可提供唯一信息是作战单位(每单位都负责几基地)人事纪录中出现信息,在这种基地供职任命是口头作出

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆”和“反犯罪科”情报和业务作使用省级指挥部和5 000多负责地方执法派出所在全国收集情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯是根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条例》由一名属于反颠覆警官所逮捕话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关反颠覆一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局负责官员得出结论认为需要进行调查和继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,
fǎn diān fù
contre-subversion
www.fr hel per.com 版 权 所 有

L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.

“在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假名是造成这种情况的一个原因。

Le Gouvernement indonésien a en outre informé le Groupe de travail que d'autres mesures avaient été adoptées pour renforcer le pouvoir judiciaire, notamment l'abrogation de la loi controversée sur la subversion et la loi relative à la sécurité intérieure.

印度尼西亚政府还通报工作组说,它为协助加强司法部门的作用还采取了其他措施,其中包括废除引起争议的《反颠覆法》和《国内安全法》。

Dans ce contexte, quatre membres du Seeds of Hope East Timor Ploughshares Group ont pénétré dans une usine où un avion Hawk de l'aéronavale britannique attendait d'être exporté vers l'escadrille antisédition indonésienne à Bandung et ont endommagé et désarmé l'aéronef afin d'empêcher sa livraison.

在这种背景下,希望种籽东帝汶犁头团体的四名成员进入了一家工厂,里面一家英国航天公司的式飞机正在等着出口到万隆的印度尼西亚反颠覆军团,他们破坏了这架飞机,拆毁了上面的武器,以便阻止出口。

En particulier, l'unité de lutte contre la subversion analyse la subversion et le terrorisme, à la fois à l'échelon national et à l'échelon international, coordonne l'action des sections de lutte contre la délinquance des autres services territoriaux des Carabinieri, et conduit les enquêtes les plus importantes.

特别是,“反颠覆股”分析国家和国际一级的颠覆和恐怖主义活动,协调意大利国土防卫部队“反犯罪科”和其他有关领土的各股的工作,管理最重要的调查。

S'agissant du personnel qui a servi dans les bases antisubversion, les seuls renseignements qui peuvent être fournis sont ceux qui figurent dans les registres du personnel des unités de combat (dont chacune était responsable de plusieurs bases), étant donné que l'assignation à telle ou telle base était faite verbalement.

关于在反颠覆基地供职的人员,可提供的唯一信息是作战单位(每个单位都个基地)人事纪录中出现的信息,在这种基地供职的任命是口头作出的。

Les services de renseignement et d'exécution de l'unité antisubversion du Groupe spécial d'opération (ROS) et des sections de lutte contre la délinquance utilisent les renseignements rassemblés à l'échelon national par les commandements provinciaux et par les 5 000 stations - « Compagnie Stazioni » - qui sont chargées de faire appliquer les lois à l'échelon local.

特别行动组“反颠覆股”和“反犯罪科”的情报和业务工作使用省级指挥部和5 000多个地方执法工作的派出所在全国收集的情报。

Si l'arrestation est effectuée en vertu de la loi ou du décret sur la prévention du terrorisme par un policier attaché à l'Unité de lutte contre les actes de subversion, le suspect, à moins qu'il ne soit transféré à la Division des recherches antiterroristes, est détenu dans les locaux de l'Unité jusqu'à ce qu'il soit déféré devant un magistrat.

如果疑犯是根据《防止恐怖主义法令》或《紧急条例》由一名属于反颠覆股的警官所逮捕的话,则除非将该疑犯转交给恐怖主义调查处,应该将其拘押到送交有关的反颠覆股的一名执法官为止。

Si après l'arrestation d'un suspect par un policier relevant d'un commissariat de police ordinaire, le responsable du commissariat estime qu'il y a lieu de procéder à une enquête et que le suspect doit être maintenu en détention, il en avise le fonctionnaire responsable de la division compétente; l'enquête et le suspect sont alors transférés soit à la Division des recherches antiterroristes, soit à l'Unité de lutte contre les actes de subversion.

在一名警官进行逮捕之后,如果该警察局的官员得出结论认为需要进行调查和继续拘押,则他/她提高将此事项提请有关的警察部门注意,并命令将调查或拘押转至恐怖主义调查处或反颠覆股。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反颠覆 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


反倒, 反帝, 反帝反霸, 反帝反殖, 反帝国主义, 反颠覆, 反典型例子, 反电动势, 反电子, 反电子对抗,