法语助手
  • 关闭

反犹主义

添加到生词本

antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

最后,们有义务承认反犹主义仍然存在于们中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙利政府仍然坚定地决心打击种族民族歧视以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不存在种族主义、排外、歧视反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于反犹主义,言行之间的所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义的第一批受害者,却绝少是最后的受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

们的世们的良知决不能接受基于种族主义反犹主义的不道的有辱格的做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义在众目睽睽之开来,给现代社会带来不容忍、仇外心理反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

们有欧洲反对种族主义不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧视、仇外心理反犹主义的重新抬头无论如何令不安,均不应被视作是全体德国的责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

们欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义其它形式的歧视所产生的后果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义不宽容的计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己的责任,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里其他形式的种族主义以及各种程度的不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似们大家最近在巴尔干非洲某些地方见到的情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在们承认过去并面对反犹主义灾祸的同时,这一周年纪念日是向前看们共同价值观作为自由民族的共同责任基础上建立未来的机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯最不道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义不容忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合与种族少数有关的其他问题的公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对的困境歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义种族主义,以及对安的列斯、罗姆、辛提其他群体的种族歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

最后,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙仍然坚定地决心打击种族和民族歧以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不存在种族主义、排外、歧反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于反犹主义,言行之间的所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义的第一批受害者,却绝少最后的受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

我们的世界和我们的良知决不能接受基于种族主义和反犹主义的不道的和有辱格的做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义在众目睽睽之下扩散开来,给现代社会带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

我们有欧洲反对种族主义和不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧、仇外心理和反犹主义的重新抬头无论如何令不安,均不应被全体德国的责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

我们欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义和其它形式的歧所产生的后果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义和不宽容的计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地意识到自己的责任,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里和其他形式的种族主义以及各种程度的不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似我们大家最近在巴尔干和非洲某些地方见到的情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在我们承认过去并面对反犹主义灾祸的同时,这一周年纪念日向前看和在我们共同价值观和为自由民族的共同责任基础上建立未来的机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和不容忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关的其他问题的公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对的困境和歧;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对安的列斯、罗姆、辛提和其他群体的种族歧

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙利政府仍然坚定地决心打击种族和民族歧视以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不存在种族主义、排外、歧视和反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于反犹主义,言行之间所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义第一批害者,却绝少是最害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

我们世界和我们良知决不能接基于种族主义和反犹主义和有辱做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义在众目睽睽之下扩散开,给现代社不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

我们有欧洲反对种族主义和不容忍委员,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧视、仇外心理和反犹主义重新抬头无论如何令不安,均不应被视作是全体德国责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

我们欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义和其它形式歧视所产生果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义和不宽容计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己责任,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里和其他形式种族主义以及各种程度不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似我们大家最近在巴尔干和非洲某些地方见到情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在我们承认过去并面对反犹主义灾祸同时,这一周年纪念日是向前看和在我们共同价值观和作为自由民族共同责任基础上建立未

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社群体肆意妄为,犯下最不邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为害者都是类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和不容忍委员除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关其他问题公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对安列斯、罗姆、辛提和其他群体种族歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

最后,我有义务承认反犹主义仍然存在于我中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙利政府仍然坚定地决心打击种族和民族歧视以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不存在种族主义、排外、歧视和反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于反犹主义,言行之间所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义第一批受害者,却绝少是最后受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

界和我良知决不能接受基于种族主义和反犹主义和有辱做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义在众目睽睽之下扩散现代社会带不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

有欧洲反对种族主义和不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧视、仇外心理和反犹主义重新抬头无论如何令不安,均不应被视作是全体德国责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义和其它形式歧视所产生后果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义和不宽容计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己责任,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里和其他形式种族主义以及各种程度不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似我大家最近在巴尔干和非洲某些地方见到情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在我承认过去并面对反犹主义灾祸同时,这一周年纪念日是向前看和在我共同价值观和作为自由民族共同责任基础上建立未机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为受害者都是类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和不容忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关其他问题公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对安列斯、罗姆、辛提和其他群体种族歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

最后,们有义务承认反犹主义仍然们中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙利政府仍然坚定地决心打击种族和民族歧视以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不种族主义、排外、歧视和反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对反犹主义,言行之间的所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义的第一批受害者,却绝少是最后的受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

们的世界和们的良知决不能接受基种族主义和反犹主义的不道的和有辱格的做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义众目睽睽之下扩散开来,给现代社会带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

们有欧洲反对种族主义和不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧视、仇外心理和反犹主义的重新抬头无论如何令不安,均不应被视作是全体德国

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

们欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义和其它形式的歧视所产生的后果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义和不宽容的计划,这笔资金由族际关系署负使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己的,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里和其他形式的种族主义以及各种程度的不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似们大家最近巴尔干和非洲某些地方见到的情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使们承认过去并面对反犹主义灾祸的同时,这一周年纪念日是向前看和们共同价值观和作为自由民族的共同基础上建立未来的机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和不容忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关融合和与种族少数有关的其他问题的公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对的困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对安的列斯、罗姆、辛提和其他群体的种族歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

后,我们有义务承认仍然存在于我们中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙利政府仍然坚定地决心打击种族和民族歧视以及

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不存在种族义、排外、歧视和

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于,言行之间的所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然可能成为的第一批受害者,却绝少是后的受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

我们的世界和我们的良知决不能接受基于种族义和的不道的和有辱格的做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林义在众目睽睽之下扩散开来,给现代社会带来不容忍、仇外心理和等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

我们有欧洲对种族义和不容忍委员会,处理不容忍行为、种族义、和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族义、种族歧视、仇外心理和的重新抬头无论如何令不安,均不应被视作是全体德国的责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

我们欢迎宣传方案尽一切努力警告和其它形式的歧视所产生的后果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类对种族义、、排外义和不宽容的计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己的责任,正采取广泛措施抗拒、仇外心里和其他形式的种族义以及各种程度的不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动复活或以其他表现形式出现,类似我们大家近在巴尔干和非洲某些地方见到的情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在我们承认过去并面对灾祸的同时,这一周年纪念日是向前看和在我们共同价值观和作为自由民族的共同责任基础上建立未来的机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族义、、极端义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲对种族义和不容忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关的其他问题的公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对的困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、和种族义,以及对安的列斯、罗姆、辛提和其他群体的种族歧视。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

最后,我有义务承认反犹主义仍然存在于我中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙利政府仍然坚定地决心打击种族和民族歧视以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不存在种族主义、排外、歧视和反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于反犹主义,言行所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义第一批受害者,却绝少是最后受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

世界和我知决不能接受基于种族主义和反犹主义和有辱做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义在众目下扩散开来,给现代社会带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

有欧洲反对种族主义和不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧视、仇外心理和反犹主义重新抬头无论如何令不安,均不应被视作是全体德国责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义和其它形式歧视所产生后果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义和不宽容计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己责任,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里和其他形式种族主义以及各种程度不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似我大家最近在巴尔干和非洲某些地方见到情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在我承认过去并面对反犹主义灾祸同时,这一周年纪念日是向前看和在我共同价值观和作为自由民族共同责任基础上建立未来机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为受害者都是类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和不容忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关其他问题公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对安列斯、罗姆、辛提和其他群体种族歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们中间。

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

匈牙利政府仍然坚定地决心打击种族和民族歧视以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥存在种族主义、排外、歧视和反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于反犹主义,言行之间的所谓区别明显适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义的第一批受害者,却绝少的受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

我们的世界和我们的良知决能接受基于种族主义和反犹主义道的和有辱格的做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义在众目睽睽之下扩散开,给现代社会带忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

我们有欧洲反对种族主义和忍委员会,处理忍行为、种族主义、反犹主义和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧视、仇外心理和反犹主义的重新抬头无论如何令安,均应被视作全体德国的责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

我们欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义和其它形式的歧视所产生的果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义和的计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己的责任,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里和其他形式的种族主义以及各种程度的忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似我们大家近在巴尔干和非洲某些地方见到的情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在我们承认过去并面对反犹主义灾祸的同时,这一周年纪念日向前看和在我们共同价值观和作为自由民族的共同责任基础上建立未的机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关的其他问题的公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域中种族少数群体面对的困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对安的列斯、罗姆、辛提和其他群体的种族歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,
antisémitisme 法 语 助 手

Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.

最后,我们有义务承认反犹主义仍然存在于我们

Le Gouvernement hongrois demeure fermement résolu à combattre la discrimination raciale et ethnique ainsi que l'antisémitisme.

牙利政府仍然坚定地决心打击种族和民族歧视以及反犹主义

Les manifestations de racisme, de xénophobie, de discrimination et d'antisémitisme demeurent à cet égard inexistantes à Monaco.

摩纳哥不存在种族主义、排外、歧视和反犹主义

La distinction fallacieuse entre les mots et les actes est manifestement inapplicable, en particulier s'agissant de l'antisémitisme.

特别对于反犹主义,言行之的所谓区别明显不适用。

Il a montré que si les Juifs pouvaient être les premières victimes de l'antisémitisme ils ne seraient pas les dernières.

它表明虽然犹太可能成为反犹主义的第一批受害者,却绝少是最后的受害者。

Notre monde et nos consciences ne devraient plus s'accommoder des pratiques inhumaines et dégradantes inspirées par le racisme et l'antisémitisme.

我们的世界和我们的良知决不能接受基于种族主义和反犹主义的不道的和有辱格的做法。

Le néostalinisme, qui se répand sous nos yeux, introduit dans la société moderne les tendances dangereuses de l'intolérance, de la xénophobie et de l'antisémitisme.

新斯大林主义在众目睽睽之下扩散开来,给现代社会带来不容忍、仇外心理和反犹主义等威胁倾向。

Nous avons également la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance qui traite de questions liées à l'intolérance, au racisme, à l'antisémitisme et à l'islamophobie.

我们有欧洲反对种族主义和不容忍委员会,处理不容忍行为、种族主义、反犹主义和仇外心理。

Mais bien qu'inquiétante, la résurgence du racisme et de la xénophobie et de l'antisémitisme ne saurait être considérée comme le fait de tous les Allemands.

然而,种族主义、种族歧视、仇外心理和反犹主义的重新抬头无论如何令不安,均不应被视作是全的责任。

Nous saluons le fait que le programme de sensibilisation déploie tous les efforts possibles pour insister sur les graves conséquences de l'antisémitisme et des autres formes de discrimination.

我们欢迎宣传方案尽一切努力警告反犹主义和其它形式的歧视所产生的后果。

Chaque année, le Gouvernement consacre une ligne budgétaire spéciale, gérée par le Département des relations interethniques, à des programmes de lutte contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance.

罗马尼亚政府每年拨出一笔专项预算资金,用以资助各类反对种族主义、反犹主义、排外主义和不宽容的计划,这笔资金由族际关系署负责使用。

L'Autriche est consciente de sa responsabilité et prend toute une série de mesures pour lutter contre l'antisémitisme, la xénophobie et autres formes de racisme et d'intolérance à tous les niveaux.

奥地利意识到自己的责任,正采取广泛措施抗拒反犹主义、仇外心里和其他形式的种族主义以及各种程度的不容忍。

Aujourd'hui, ils pourraient raviver l'antisémitisme, ou ils pourraient apparaître sous la forme d'autres expressions, similaires à ce que nous avons vu récemment dans les Balkans et dans certaines parties de l'Afrique.

今天,这些情感可能煽动反犹主义复活或以其他表现形式出现,类似我们大家最近在巴尔干和非洲某些地方见到的情形。

En ce moment même où nous nous penchons sur le passé et faisons face au fléau de l'antisémitisme, cette commémoration est l'occasion de regarder de l'avant et de bâtir un avenir fondé sur les valeurs et les responsabilités que partagent nos nations libres.

即使在我们承认过去并面对反犹主义灾祸的同时,这一周年纪念日是向前看和在我们共同价值观和作为自由民族的共同责任基础上建立未来的机会。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群肆意妄为,犯下最不道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是类。

La CERI a recommandé entre autres choses aux autorités néerlandaises de prendre l'initiative de lancer un débat public sur l'intégration et sur d'autres questions touchant les minorités ethniques et de prendre davantage de mesures concrètes visant à corriger les préjudices et la discrimination que subissent les minorités ethniques dans un certain nombre de domaines, notamment l'emploi; de faire des enquêtes sur les pratiques de répression du délit de faciès; et de prendre un certain nombre de mesures visant à lutter contre l'islamophobie, l'antisémitisme, le racisme et la discrimination raciale à l'égard des Antillais, des Roms, des Sintis et d'autres groupes.

欧洲反对种族主义和不容忍委员会除其他外,建议荷兰当局牵头促进关于融合和与种族少数有关的其他问题的公众辩论,并更广泛地采取积极措施,解决一系列领域,包括就业领域种族少数群面对的困境和歧视;调查种族定性惯例;采取一系列措施,消除仇穆斯林心理、反犹主义和种族主义,以及对安的列斯、罗姆、辛提和其他群的种族歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反犹主义 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


反应自由焓, 反映, 反映冷淡, 反映论, 反犹太人的, 反犹主义, 反油酸, 反油酸精, 反油酸盐, 反余割,