法语助手
  • 关闭

反措施

添加到生词本

contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟的新措施

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,措施的目标旨在使各国履行

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

威特政府提供了该国已采取的措施清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

措施经常使人们关注可能发生的歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,措施并不是这些报告中唯一关注的问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府采取的措施有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 措施的不平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是措施

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50条体确定五类行为属于禁止采取的措施

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

措施从一开始有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议的要害之处在于对关于措施的条文草案的双重性质的关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

即使如此,第47条仍然容许范围极为广泛的各类措施

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销措施的概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面的教育若能成功,那么现行的歧视措施在今后会是多余的了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员国确认必须监测贩运措施的影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避措施是激起贸易政策反应的“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法措施的国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一条款,一切侵犯这些措施都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背的受益人采取措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hydrosulfure, hydrosulfuryle, hydrotachymètre, hydrotactisme, hydrotalc, hydrotalcite, hydrotamis, hydrotechnique, hydroténorite, hydrotéphroïte,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟的新措施

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,措施的目标旨在各国履行义务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该国已采取的主义措施清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

主义措施经常人们关注可能发生的歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,主义措施并不是这些报告中唯一关注的问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府采取的主义措施有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 措施的不平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是措施

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50条具体确定五类行为属于禁止采取的措施

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

措施从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议的要害之处在于对关于措施的条文草案的双重性质的关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

此,第47条仍然容许范围极为广泛的各类措施

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销措施的概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面的教育若能成功,那么现行的歧视措施在今后就会是多余的了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员国确认必须监测贩运措施的影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避措施是激起贸易政策反应的“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法措施的国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一条款,一切侵犯这些义务的措施都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背义务的受益人采取措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hydrothermothérapie, hydrothionite, hydrothorax, hydrothorite, hydrotimètre, hydrotimétrie, hydrotimétrique, hydrotoïlite, hydrotraitement, hydrotrope,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟的新措施

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,措施的目标旨在各国履行义务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该国已采取的主义措施清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

主义措施经常人们关注可能发生的歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,主义措施并不是这些报告中唯一关注的问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府采取的主义措施有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 措施的不平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是措施

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50条具体确定五类行为属于禁止采取的措施

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

措施从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议的要害之处在于对关于措施的条文草案的双重性质的关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

,第47条仍然容许范围极为广泛的各类措施

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销措施的概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面的教育若能成功,那么现行的歧视措施在今后就会是多余的了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员国确认必须监测贩运措施的影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避措施是激起贸易政策反应的“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法措施的国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

,根据这一条款,一切侵犯这些义务的措施都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背义务的受益人采取措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hydroxocobémine, hydroxy, hydroxyacide, hydroxyamino, hydroxyaminoacide, hydroxyamphétamine, hydroxyamphibole, hydroxyanhydride, hydroxyapatite, hydroxyapophyllite,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟的新

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,的目标旨在使各国履行务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该国已采取的清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

经常使人们关注可能发生的歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,并不是这些报告中唯一关注的问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府采取的有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 的不平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段了什么是

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50条具体确定五类行为属于禁止采取的

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议的要害之处在于对关于的条文草案的双重性质的关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

即使如此,第47条仍然容许范围极为广泛的各类

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销的概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面的教育若能成功,那么现行的歧视在今后就会是多余的了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员国确认必须监测贩运的影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避是激起贸易政策反应的“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法的国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一条款,一切侵犯这些务的都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背务的受益人采取

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hydroxylamine, hydroxylannite, hydroxylapatite, hydroxylase, hydroxylation, hydroxylbastnaesite, hydroxyle, hydroxylé, hydroxyler, hydroxymarialite,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,目标旨在使各国履行义务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该国已采取主义清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

主义经常使人们关注可能发生歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

过,主义是这报告唯一关注问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

投诉与政府采取主义有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50条具体确定五类行为属于禁止采取

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

评论和建议要害之处在于对关于条文草案双重性质关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

即使如此,第47条仍然容许范围极为广泛各类

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面教育若能成功,那么现行歧视在今后就会是多余了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

会员国确认必须监测贩运影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避是激起贸易政策反应“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一条款,一切侵犯这义务都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背义务受益人采取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire, hydrozoaires,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟的新

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,的目标旨在使各国履行义务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该国已采取的主义清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

主义经常使人们关注可能发生的题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,主义并不是这些报告中唯一关注的题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府采取的主义有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 的不平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

50具体确定五类行为属于禁止采取的

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议的要害之处在于对关于文草案的双重性质的关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

即使如此,47仍然容许范围极为广泛的各类

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销的概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面的教育若能成功,那么现行的在今后就会是多余的了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员国确认必须监测贩运的影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避是激起贸易政策反应的“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法的国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一款,一切侵犯这些义务的都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背义务的受益人采取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hyétographe, hygiaphone, Hygie, hygiène, hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie, hygrographe,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民吸烟的新措施

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,措施的目标旨在使各国履行义务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该国已采取的主义措施清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

主义措施经常使人们关注可能发生的歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,主义措施并不是这些报告中唯一关注的问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府采取的主义措施有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 措施的不平衡性质,因为它只有有利于最强大的国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是措施

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50具体确定五类行为属于禁止采取的措施

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

措施从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议的要害之处在于对关于措施案的双重性质的关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

即使如此,第47仍然容许范围极为广泛的各类措施

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销措施的概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面的教育若能成功,那么现行的歧视措施在今后就会是多余的了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员国确认必须监测贩运措施的影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避措施是激起贸易政策应的“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法措施的国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一款,一切侵犯这些义务的措施都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背义务的受益人采取措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hygroscope, hygroscopicité, hygroscopie, hygroscopique, hygrostat, hygrothermographe, hygrothermomètre, hygrotone, hylaea, hylémorphisme,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

措施

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,措施目标旨在使各国履行义务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该国已采取主义措施清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

主义措施经常使人们关注可能发生歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,主义措施并不是这些报告中唯一关注问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府采取主义措施有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 措施不平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是措施

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50条具体确定五类行为属于禁止采取措施

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

措施从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议要害之处在于对关于措施条文双重性质关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

即使如此,第47条仍然容许范围极为广泛各类措施

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销措施概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面教育若能成功,那么现行歧视措施在今后就会是多余了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员国确认必须监测贩运措施影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避措施是激起贸易政策反应“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对采取非法措施国家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一条款,一切侵犯这些义务措施都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何国家都可以为所违背义务受益人采取措施

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


hyménium, Hymenocallis, Hymenogaster, hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),
contre-mesure

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

非烟民赞同吸烟的新

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,的目标旨在使各履行义务。

Il a fourni la liste des mesures antiterroristes qu'il a prises.

科威特政府提供了该取的主义清单。

Les mesures antiterroristes suscitent souvent des inquiétudes quant à une possible discrimination.

主义经常使人们关注可能发生的歧视问题。

Ce n'était toutefois pas le seul sujet d'inquiétude mentionné dans des rapports.

不过,主义并不是这些报告中唯一关注的问题。

Il y a eu ainsi des plaintes liées à l'action antiterroriste des gouvernements.

这些投诉中有些与政府取的主义有关。

La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.

· 的不平衡性质,因为它只有有利于最强大的家。

Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.

该段仅说明了什么是

L'article 50 énumère cinq catégories de comportement interdites par voie de contre-mesures.

第50条具体确定五类行为属于禁止取的

Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».

日本担心该项几乎会“禁止所有”。

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

从一开始就具有争议。

Ces réactions témoignent d'un souci concernant le double caractère des projets d'articles sur les contre-mesures.

这些评论和建议的要害之处在于对关于的条文草案的双重性质的关切。

Malgré cela, l'article 47 propose une formulation des contre-mesures extrêmement large.

即使如此,第47条仍然容许范围极为广泛的各类

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤销的概念仍可成立。

L'enseignement de la tolérance peut à l'avenir rendre caduques les mesures antidiscriminatoires actuellement en vigueur.

在容忍方面的教育若能成功,那么现行的歧视在今后就会是多余的了。

Certains États Membres ont reconnu la nécessité de suivre les effets des mesures antitraite.

一些会员确认必须监测贩运的影响。

Ce sont des mesures commerciales prises en réaction au phénomène de la "mondialisation".

规避是激起贸易政策应的“全球化”事例。

Il ne faut pas laisser les États victimes de contre-mesures illicites sans recours.

被针对取非法家必须有途径可寻求帮助。

Toutes les contre-mesures qui violeraient ces obligations sont donc, aux termes de cet article, interdites.

因此,根据这一条款,一切侵犯这些义务的都应受到禁止。

Enfin, tout État peut prendre des contre-mesures dans l'intérêt des bénéficiaires de l'obligation violée.

而且,任何家都可以为所违背义务的受益人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反措施 的法语例句

用户正在搜索


Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine, hypaque,

相似单词


反唇相稽, 反磁(性)的, 反磁化, 反磁性, 反萃取, 反措施, 反打镜头, 反弹, 反弹道导弹, 反弹踢中(橄榄球中),