Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施
备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始
有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有
同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将
带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只
过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施
得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从
就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
些代表团欢迎列入
措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种不
法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有个国家主张完全禁止
措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞将
项
措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另
名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
些国家强调有必要区分
措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题
终是
个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一
具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种
法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将
带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞将一项
措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只
过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题
终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施
得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
激的
措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好在提及
措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施
度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施
度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不
裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和
裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终
一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但,可撤销
措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的
引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法
条件时,只
措施具备“合法”的
质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可
。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
少有一个国家主张完全禁止
措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时的
措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必区分
措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施
“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
说明了什么是
措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
胁到
措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
也适合于那些临时性的
措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心项几乎
“禁止所有
措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背
条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任
也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的
法
条件时,只要求
措施具备“
法”的
质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措施条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信
。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个张完全禁止
措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适于那些临时
的
措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些强调有必要区分
措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列
义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任
作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过措
会“促使”责任国也采取
措
进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措
合法性条件时,只要求
措
具备“合法”
性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措
。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措
从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代表团欢迎列入措
条款。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
对措
问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措
将不带有惩罚目
。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措
概念
可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措
。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措
列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议措
有其内在
弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措
只不过是
裁
另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性措
。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措
和
裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措
问题始终是一个有争议
问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措
”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措
概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措
不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措
目
是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des contre-mesures excessives ou disproportionnées « autorisent » l'État responsable à prendre des contre-mesures en représailles.
过激的措施会“促使”责任国也采取
措施进行报复。
Il serait donc préférable de se borner à exiger que les contre-mesures soient « licites ».
最好是在提及措施的合法性条件时,只要求
措施具备“合法”的性质。
Elle dit simplement ce que sont les contre-mesures.
该段仅说明了什么是措施。
Les contre-mesures sont controversées depuis le début.
措施从一开始就具有争议。
Plusieurs délégations se sont félicitées de l'inclusion de dispositions sur les contre-mesures.
一些代迎列入
措施条
。
Différentes opinions ont été exprimées au sujet des contre-mesures.
措施问题有各种不同看法。
C'est pourquoi les contre-mesures ne peuvent avoir pour objet de punir.
因此,措施将不带有惩罚目的。
La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.
这会威胁到措施概念的可信性。
Un pays au moins a dit que les contre-mesures devraient être purement et simplement interdites.
至少有一个国家主张完全禁止措施。
Le représentant de l'Australie se félicite que le texte définisse le régime des contre-mesures.
他赞同将一项措施制度列入案文。
Le régime proposé pour les contre-mesures souffre de carences qui lui sont inhérentes.
拟议的措施制度有其内在的弱点。
Les contre-mesures ne sont que des sanctions qui ne disent pas leur nom.
措施只不过是制裁的另一名称。
La même remarque vaut pour les contre-mesures mises en oeuvre à titre provisoire.
这也适合于那些临时性的措施。
Certains États ont souligné la nécessité de distinguer entre contre-mesures et sanctions.
一些国家强调有必要区分措施和制裁。
La question des contre-mesures a toujours été controversée.
措施问题始终是一个有争议的问题。
Le Japon craint qu'il « n'interdise pratiquement toutes les contre-mesures ».
日本担心该项几乎会“禁止所有措施”。
La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.
但是,可撤销措施的概念仍可成立。
De fait, la CDI devrait examiner cette liste avec rigueur.
因此最好说措施不得违背该条所列国家义务。
Le but des contre-mesures est d'amener l'État responsable à respecter le droit.
措施的目的是引导责任国作出守法行为。
Se pose également la question de savoir comment les contre-mesures prennent fin.
另外,还存在应如何终止措施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。