法语助手
  • 关闭
fǎn yīng
1. (打针或服药所的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激的相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空反应在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任的反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的反应是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反
thermo-nuclear réaction
热核反
4. (有机体受到刺激而引起的相活动) réaction
réaction positive
阳性反
réaction négative
阴性反
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

,存在一庇护国的问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有作出

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大当对该指责做出负责任的

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人当作出并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任的反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的反应是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. () réaction
réaction chimique
反应
3. (原子核受外力作用而发生) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众列占领黎巴嫩的一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当该指责做出负责任的反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

冲突局势作出的反应是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系于我们的总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中核能反应增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能话,我想了解其他国家反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学反应
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出反应是多种多样

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中核能反应增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能话,我想了解其他国家反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
thermo-nuclear réaction
热核
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
阳性
réaction négative
阴性
5. (事情所引起的意见、态度或行动;) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种应该导会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60与会者极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当对该指责做出负责任的

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. () réaction
réaction chimique
反应
3. (原子核受外力作用而发生) réaction
nucléar réaction
核反应
thermo-nuclear réaction
热核反应
4. (有机体受到刺激而引起的相应活动) réaction
réaction positive
阳性反应
réaction négative
阴性反应
5. (事情所引起的意见、态度或行动;反响) réponse; réagir; répercuter



réaction
~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种反应

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的反应问题。

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出紧急反应

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出反应

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速反应能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种反应应该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步反应,我们想强调下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也反应在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者反应极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众列占领黎巴嫩的一种反应

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时反应

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大应当该指责做出负责任的反应

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

冲突局势作出的反应是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室所有指控都做出快速反应

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口反应堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能反应堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系于我们的总体反应至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体反应

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的反应

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,
fǎn yīng
1. (打针或服药所引起的症状) réaction
2. (化学变化) réaction
réaction chimique
化学
3. (原子核受外力作用而发生变化) réaction
nucléar réaction
thermo-nuclear réaction
热核
4. (有机体受到刺激而引起的相活动) réaction
réaction positive
阳性
réaction négative
阴性
5. (事情所引起的意见、态度或行动;响) réponse; réagir; répercuter



réaction
化学~ réaction chimique



réagir
répercuter


其他参考解释:
répercussion
réponse
retentissement
réflexe

De nouvelles hausses des prix pétroliers pourraient susciter ce genre de mesure.

此外油价上涨也会引发这种

Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.

第二,存在第一庇护国的

Le cas de la Somalie exige que la communauté internationale réagisse de toute urgence.

索马里局势需国际社会作出

Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.

我们的任务是迅速有效地作出

Entre autres problèmes d'ordre financier se pose celui de l'aptitude à réagir rapidement.

快速能力是财政方面的挑战之一。

Une telle réaction devrait mener à une amélioration des méthodes de travail du Conseil.

这种该导致安理会工作方法的改善。

À titre de réaction préliminaire, nous tenons à souligner les points suivants.

作为初步,我们想强调以下几点。

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

这种空间分布也在生物区的水平中。

L'accueil que les quelque 60 participants ont réservé à cette manifestation a été très favorable.

参加简报会的约60名与会者极佳。

Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.

真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种

Nous devons reconnaître que la communauté internationale n'a pas réagi en temps voulu.

我们必须承认,国际社会方面没有作出及时

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿大当对该指责做出负责任的

Chaque réponse varie d'un conflit à l'autre.

对冲突局势作出的是多种多样的。

Il a donné suite rapidement aux allégations.

该办公室对所有指控都做出快速

De telles initiatives ouvrent également la possibilité d'exporter des réacteurs et des services.

这类举措还会开辟出口堆和服务的可能性。

Ceci vaut particulièrement pour la construction prévue de réacteurs à énergie nucléaire.

这特别适用于计划中的核能堆的增加。

Ce type de partenariat occupe une place centrale dans notre action globale.

这种伙伴关系对于我们的总体至关重

Véritable menace mondiale, le terrorisme exige une réponse collective.

恐怖主义是一个全球危险,需作出集体

Cependant, je voudrais connaître, si possible, les réactions des autres pays.

不过,可能的话,我想了解其他国家的

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人当作出并制止这些活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反应 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


反移情, 反义词, 反议会制, 反引力的, 反印, 反应, 反应边岩, 反应槽, 反应的, 反应动力学,