法语助手
  • 关闭

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

德黑兰的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,珠宝博物馆前,我们留下了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

哥斯达黎加的领导下,该论坛目前即完成制定一项的工作。 一旦获得通过,该作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中典型骚扰形式是不恰当言语和一语双关玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一合影.(此双关意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加领导下,该论坛目前即将完成制定一项章程工作。 一旦过,该章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比人民享有更安全道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


trinitrine, trinitro, trinitrobenzène, trinitrocellulose, trinitron, trinitrophénol, trinitrotoluène, trinitrotoluol, trinitroxylène, trinkérite,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型骚扰形式是不恰当言语和一语双关玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物,们留下了唯一合影.(此双关意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达领导下,该论坛目即将完成制定一项章程工作。 一旦获得通过,该章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和勒比人民享有更安全道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

德黑兰的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,珠宝博物馆前,我们唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

达黎加的领导,该论坛目前即将完成制定一项章程的工作。 一旦获得通过,该章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


trioxime, trioxy, trioxyde, trioxyméthylène, trip, tripaille, tripale, tripang, triparanol, triparti,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

德黑兰的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,珠宝博物馆前,我们留下了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

哥斯达黎加的领导下,该论坛目前即完成制定一项章的工。 一旦获得通过,该章为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会更广泛协与合的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

德黑兰的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,博物馆前,我们留了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

哥斯达黎加的领导坛目前即将完成制定一项章程的工作。 一旦获得通过,章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


tristable, tristachyé, tristaminifère, triste, tristéarine, tristement, tristesse, tristétraèdre, tristichiasis, tristigmaté,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型骚扰形式是不恰当言语和一语双关玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博,我们留下了唯一合影.(此双关意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎导下,该论坛目即将完成制定一项章程工作。 一旦获得通过,该章程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和勒比人民享有更安全道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


tritanopsie, tritérium, triterné, tritéron, triterpène, triterpénoïde, tritétracontane, trithérapie, trithiane, trithiocarbonate,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德黑兰的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就那么.,在珠宝博物馆,我们留下了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,该论即将完成制定一项章程的工作。 一旦获得通过,该章程将作为“路标”——这双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,

à double entente一语~paroles à double sens(entente). www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les formes les plus typiques de harcèlement constatées dans ces deux études étaient les remarques inappropriées et les plaisanteries à double sens.

两次调查中最典型的骚扰形式是不恰当的言语和一语双关的玩笑

Le dernier jour àTéhéran. Nous nous sommes vus une fois plus dans la rue. Le monde est tout petit. Alors, nous avons pris une photo ensemble avant le musée de Bijouterie.

在德的最后一天.呵呵,巧遇老朋友.世界就是那么小.于是,在珠宝博物馆前,我们留下了唯一的合影.(此双关的意味).

Sous la direction du Costa Rica, le Forum est sur le point d'élaborer une charte qui, lorsqu'elle sera adoptée, servira de poteau de signalisation - si je peux me permettre cette plaisanterie - à l'intention du comité régional, afin qu'il s'acquitte de son mandat dans le cadre d'une collaboration et d'une coopération plus larges, pour rendre les routes plus sûres pour les habitants de l'Amérique latine et des Caraïbes.

在哥斯达黎加的领导下,论坛目前即将完成制定一项程的工作。 一旦获得通程将作为“路标”——这是双关语——来指导区域委员会在更广泛协作与合作的框架内履行其职责,以便使拉丁美洲和加勒比的人民享有更安全的道路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 双关 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


双挂号, 双拐, 双拐结点, 双拐结点的, 双拐曲轴, 双关, 双关密码子, 双关语, 双管笛(古希腊的), 双管笛乐曲,