Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,人提供了原始发票和收据。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,人提供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
人提供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片
据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地,
人提供了入侵之前购买地
的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,人持有其许多
物品的原始发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物的原始发票。 然而Bojoplast未能两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
这部分
,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问何原始发票没有交给
人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的
。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地书的复制件佐
。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票和,小组建议就估价物品
偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商的发票作佐
。
人说这些发票是原始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,
了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,
了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类
报告第119段所界定的“前推式”计算
了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失方面,多数
人都按第一批“E4”类
报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法
这些货物的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
人还提供了能够
实购置第三套地
的原始发票和地
供应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的
。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,
人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原始发票复印件。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证据,并就大多数其他物品
供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索供了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索持有其许多索
物品的原始发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast供了在克罗地亚购物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索,Inter Sea
交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它法
供支持其索
的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索,并决定审查供应商对珠宝生意损失
出的索
。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票和证明,小组建议就估价物品偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商的发票作为佐证。 索说这些发票是原始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索都已
供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索都已
供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索
报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索方面,多数索
都按第一批“E4”类索
报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给交死亡证明和丧葬费原始发票的个
,最好是已故投保
或养恤金领取
的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索还
供了能够证实购置第三套地毯的原始发票和地毯供应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索供了解放后供应商的陈述,
供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索就所有珠宝
供了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期和价格,并
供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔了
票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔了有关三套没有
票的珠宝的照片证据,并就大多数其他物品
了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔了入侵之前购买地毯的
票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领生之前,索赔
持有其许多索赔物品的
票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失的财产,中冶公司称,它丢失了大部分的
票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast了在克罗地亚购物的
票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea交了向SOMO
出的五份
票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法支持其索赔的任何
票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何票没有交给索赔
,并决定审查
应商对珠宝生意损失
出的索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有购货
票和包装单以及一些
产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地应商的
票作为佐证。 索赔
说这些
票是
票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔都已
公司的审定账目复制件、
购货
票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔都已
公司的审定账目复制件、
购货
票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔都以审定账目复制件、
购货
票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔都按第一批“E4”类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物
购买
票和“前推式”计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助放给
交死亡证明和丧葬费
票的个
,最好是已故投保
或养恤金领取
的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔还
了能够证实购置第三套地毯的
票和地毯
应商在入侵结束后开出的详细描述
票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔了解放后
应商的陈述,
了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前
应商
票或解放后重新制作的
票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔就所有珠宝
了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期和价格,并
了
票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原始发票珠宝
照片证据,并就大多
物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯原始发票
复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索赔人持有许多索赔物品
原始发票和
单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失
财产,中冶公司称,它丢失了大部分
原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间
联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发份原始发票
复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持索赔
任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地证书复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问报告,并考虑到估价物品
原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商发票作为佐证。 索赔人说这些发票是原始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多索赔人都已提供公司
审定账目复制件、原始购货发票和保险单等
文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多索赔人都已提供公司
审定账目复制件、原始购货发票和保险单等
文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多索赔人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定
“前推式”计算证明了所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段
要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票个人,最好是已故投保人或养恤金领取人
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯原始发票和地毯供应商在入侵结束后开
详细描述发票所列物品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商陈述,提供了62件估价物品每一件
细节,以及62件估价物品中约三分之二物品
入侵前供应商原始发票或解放后重新制作
发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品
清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
入侵和占领发生之前,索赔人持有其许多索赔物品的原始发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据和科威特丢失的财产,中冶公司
,它丢失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了罗地亚购物的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声它无法提供支持其索赔的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价物品的原始发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商的发票作为佐证。 索赔人说这些发票是原始发票,入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物的存
、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯的原始发票和地毯供应商入侵结束后开出的详细描述发票所列物品的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价物品每一件的细节,以及62件估价物品中约三分之二物品的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品的清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索人提供了原始发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索人提供了有关三套没有原始发票的珠宝的照片证据,并就大多数其他
提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索人提供了入侵之前购买地毯的原始发票的复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索人持有其许多索
的原始发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据在
拉克和科威特
失的财产,中冶公司
,
失了大部分的原始发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购的原始发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间的联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索,Inter Sea提交了向SOMO发出的五份原始发票的复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声无法提供支持其索
的任何原始发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始发票没有交给索人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出的索
。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分件都有原始购货发票和包装单以及一些原产地证书的复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问的报告,并考虑到估价的原始发票和证明,小组建议就估价
偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商的发票作为佐证。 索
人说这些发票是原始发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索人都已提供公司的审定账目复制件、原始购货发票和保险单等其他文件,证明了损失的库存的存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索人都以审定账目复制件、原始购货发票复制件以及第一批“E4”类索
报告第119段所界定的“前推式”计算证明了所损失的库存的存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索方面,多数索
人都按第一批“E4”类索
报告第119段的要求,以审定帐目、库存货
原始购买发票和“前推式”计算方法证明这些货
的存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索人还提供了能够证实购置第三套地毯的原始发票和地毯供应商在入侵结束后开出的详细描述发票所列
的证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索人提供了解放后供应商的陈述,提供了62件估价
每一件的细节,以及62件估价
中约三分之二
的入侵前供应商原始发票或解放后重新制作的发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件或成套珠宝的所有权,除三套珠宝外,索
人就所有珠宝提供了每件或每套
的清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原始发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原珠宝
照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯原
复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领生之前,索赔人持有其许多索赔物品
原
和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失
财产,中冶公司称,它丢失了大部分
原
。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物原
。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间
联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO出
五份原
复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔任何原
。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出
索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原购货
和包装单以及一些原产地证书
复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问报告,并考虑到估价物品
原
和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商作为佐证。 索赔人说这些
是原
,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原
购货
和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原
购货
和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原购货
复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定
“前推式”计算证明了所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段要求,以审定帐目、库存货物原
购买
和“前推式”计算方法证明这些货物
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助放给提交死亡证明和丧葬费原
个人,最好是已故投保人或养恤金领取人
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯原
和地毯供应商在入侵结束后开出
详细描述
所列物品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商陈述,提供了62件估价物品每一件
细节,以及62件估价物品中约三分之二物品
入侵前供应商原
或解放后重新制作
。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品
清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原
复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了发票和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有发票
珠宝
照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯发票
复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领发生之前,索赔人持有其许多索赔物品发票和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失
财产,中
称,它丢失了大部分
发票。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物发票。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间
联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO发出五份
发票
复印件,总额不足7,000美元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办器具,KSF声称它无法提供支持其索赔
任何
发票。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何发票没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出
索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有购货发票和包装单以及一些
产地证书
复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问报告,并考虑到估价物品
发票和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000美元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商发票作为佐证。 索赔人说这些发票是
发票,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供审定账目复制件、
购货发票和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供审定账目复制件、
购货发票和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、购货发票复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定
“前推式”计算证明了所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段要求,以审定帐目、库存货物
购买发票和“前推式”计算方法证明这些货物
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费发票
个人,最好是已故投保人或养恤金领取人
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯发票和地毯供应商在入侵结束后开出
详细描述发票所列物品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商陈述,提供了62件估价物品每一件
细节,以及62件估价物品中约三分之二物品
入侵前供应商
发票或解放后重新制作
发票。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品
清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了
发票复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour un premier groupe de bijoux, la requérante a fourni les factures et reçus originaux.
对于第一组珠宝,索赔人提供了原始和收据。
Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.
索赔人提供了有关三套没有原始珠宝
照片证据,并就大多数其他物品提供了照片。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
关于地毯,索赔人提供了入侵之前购买地毯原始
复制件。
Avant l'invasion et l'occupation, il possédait les reçus originaux et d'autres documents concernant de nombreux biens faisant l'objet de la réclamation.
在入侵和占领生之前,索赔人持有其许多索赔物品
原始
和其他单据。
S'agissant des biens qu'elle aurait perdus en Iraq et au Koweït, China Metallurgical a dit avoir perdu la plupart des factures originales.
关于据称在拉克和科威特丢失
财产,中冶公司称,它丢失了大部分
原始
。
Bojoplast a fourni des factures d'achat initiales provenant de Croatie, mais n'a pas pu démontrer l'existence d'un lien entre les deux ensembles de documents.
Bojoplast提供了在克罗地亚购物原始
。 然而Bojoplast未能证明两套文件之间
联系。
À l'appui de cette partie de sa réclamation, Inter Sea a fourni des copies de cinq factures qu'elle avait adressées à la SOMO, pour un total inférieur à USD 7 000.
为证明这部分索赔,Inter Sea提交了向SOMO出
五份原始
复印件,总额
7,000
元。
En ce qui concerne le mobilier des bureaux de la KSF, la KSF indique qu'elle n'a été en mesure de fournir aucune des factures initiales à l'appui de sa réclamation.
关于KSF办公器具,KSF声称它无法提供支持其索赔任何原始
。
Le Comité a demandé pourquoi les factures originales n'avaient pas été remises au requérant, et a décidé d'examiner la réclamation présentée par le fournisseur au titre de ses propres pertes commerciales.
小组询问为何原始没有交给索赔人,并决定审查供应商对珠宝生意损失提出
索赔。
La description détaillée des biens inscrits sur la liste est accompagnée, à titre de preuve, de copies des factures d'origine, des listes de colisage et de certains certificats d'origine.
清单所列大部分物件都有原始购货和包装单以及一些原产地证书
复制件佐证。
Se fondant sur leur rapport et tenant compte de la facture originale pour l'objet expertisé et des certificats d'expertise y relatifs, le Comité recommande d'allouer une indemnité d'un montant de USD 120 000 pour l'objet expertisé.
根据专家顾问报告,并考虑到估价物品
原始
和证明,小组建议就估价物品赔偿120,000
元。
Pour les biens a), b), c) et d), le requérant a fourni des factures du premier fournisseur local et affirme qu'il s'agit de factures originales qui ont survécu à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
物品(a)、(b)、(c)和(d)有第一个当地供应商作为佐证。 索赔人说这些
是原始
,在
拉克入侵和占领科威特中幸存。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原始购货
和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
La plupart des requérants ont fourni des éléments de preuve attestant l'existence, la propriété et la valeur des biens en question: copie des comptes vérifiés de la société, factures d'achat originales et autres documents, notamment des polices d'assurance.
多数索赔人都已提供公司审定账目复制件、原始购货
和保险单等其他文件,证明了损失
库存
存在、所有权以及价值。
Pour la plupart des requérants, l'existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par des copies des comptes vérifiés, l'original des factures d'achat des marchandises et des calculs «réactualisés», tels qu'ils sont définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4».
多数索赔人都以审定账目复制件、原始购货复制件以及第一批“E4”类索赔报告第119段所界定
“前推式”计算证明了所损失
库存
存在、所有权以及价值。
Dans la plupart des cas, l'existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de «réactualisation» (définis au paragraphe 119 du premier rapport «E4»).
在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批“E4”类索赔报告第119段要求,以审定帐目、库存货物原始购买
和“前推式”计算方法证明这些货物
存在、所有权和价值。
C'est la prestation en espèces qui est versée à la personne, de préférence un membre de la famille de l'assuré ou du bénéficiaire de la pension décédé, qui présente une copie de l'acte de décès et l'original de la facture relative aux frais d'obsèques.
这项现金补助放给提交死亡证明和丧葬费原始
个人,最好是已故投保人或养恤金领取人
亲属。
Dans sa déclaration, il énumère les articles vendus et indique leur prix. Le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée.
索赔人还提供了能够证实购置第三套地毯原始
和地毯供应商在入侵结束后开出
详细描述
所列物品
证明。
Pour ces bijoux, il a fourni une déclaration du fournisseur datant d'après la libération, qui donne des détails sur chacune des 62 pièces, ainsi que des factures originales datant d'avant l'invasion ou des doubles établis par le fournisseur après la libération pour environ deux tiers des 62 biens expertisés.
对这些珠宝,索赔人提供了解放后供应商陈述,提供了62件估价物品每一件
细节,以及62件估价物品中约三分之二物品
入侵前供应商原始
或解放后重新制作
。
Pour prouver qu'il était propriétaire des 27 bijoux ou parures considérés, le requérant a fourni un inventaire décrivant chaque article de façon détaillée et indiquant la date et le prix d'achat, ainsi que des copies des factures originales pour tous les objets en question, à l'exception de trois parures.
为证明27件物品或成套珠宝所有权,除三套珠宝外,索赔人就所有珠宝提供了每件或每套物品
清单,详细叙述了购买日期和价格,并提供了原始
复印件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。