Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的原因。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原因,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票草
。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达危机的发生,有很多原因。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作的最常见原因是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应归咎于此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分裂的原因。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原因。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的原因。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的原因。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原因,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很多原因。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作的最常见原因是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应归咎于对此类产品求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分裂的原因。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原因。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的原因。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的原因。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原因,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很多原因。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作的最常见原因是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分裂的原因。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原因。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的原因。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的原因。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原因,法上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很多原因。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于个原因。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男不工作的最常见原因是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样从来不是造成分裂的原因。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原因。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的原因。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的原因。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原因。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当任何逐年重大变化的原因。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原因,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很原因。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作的最常见原因是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教样性从来不是造成分裂的原因。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原因。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的原因。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款隐含
。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出上述
,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出几个
是非常重要
。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
这一
,他投票反对该草
。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机发生,有很
。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出两个
。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作最常见
是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要是缺勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许这种
超越简单
政治和军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分应归咎
对此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教样性从来不是造成分裂
。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此,必须与国家方
建立更好
联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含原。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的原。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原,他投票反对该草
。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很多原。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作的最常见原是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原是缺勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原简单的政治和军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原应归咎于对此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分裂的原。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原,必须与国家方
建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的原。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
应忽视推迟付款的隐含原因。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的原因。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述原因,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个原因是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很多原因。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个原因。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性工作的最常见原因是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么原因导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分原因应归咎于对此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性是造成分裂的原因。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干原因。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此原因,必须与国家方建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会的原因。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的原因。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的原因。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含因。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的因。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述因,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个因是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于一
因,
投票反对该草
。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很多因。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个因。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作的最常见因是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么因导致耽搁
么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要因是缺勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多因超越简单的政治和军事对抗。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分因应归咎于对此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分裂的因。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
就是此说法令我们备受鼓舞的
因。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干因。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此因,必须与国家方
建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
就是为什么我们今天在此开会的
因。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成重大差异的
因。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
在国内诉讼程序中,没有提供拖延的因。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
也是我为什么提到接力赛的
因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.
不应忽视推迟付款的隐含。
Les raisons expliquant tout changement marqué d'une année sur l'autre devraient être précisées.
应当解释任何逐年重大变化的。
Pour ces raisons, l'appel a été rejeté.
出于上述,法院驳回上诉。
Le processus électoral est extrêmement important pour plusieurs raisons.
选举进程出于几个是非常重要的。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一,他投票反
该草
。
La crise du Darfour a de nombreuses causes.
达尔富尔危机的发生,有很多。
La raison de l'engagement persistant des pays en développement en ce domaine est double.
发展中国家坚持努力是出于两个。
Pour les hommes comme pour les femmes, la plupart des inactifs sont des retraités.
男女两性不工作的最常见是退休。
Elle se demande ce qui a causé ce long délai.
她想知道是什么导致耽搁这么久。
Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.
人数减少主要是缺勤和随后被解职。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种超越简单的政治和军
。
Une des raisons tient probablement à l'absence de demande de ce genre de produits.
部分应归咎于
此类产品缺乏需求。
La diversité religieuse n'a jamais été cause de division.
宗教多样性从来不是造成分裂的。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的。
La stratégie accélérée n'a pas été proposée plus tôt pour diverses raisons.
未能更早地提出加速战略有若干。
C'est pourquoi il est important de renforcer les liens avec les programmes de pays.
为此,必须与国家方
建立更好的联系。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天此开会的
。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
水文地质情况是造成这种重大差异的。
Aucune explication de ce retard n'a été donnée.
国内诉讼程序中,没有提供拖延的
。
C'est pourquoi je parle d'une sorte de course-relais.
这也是我为什么提到接力赛的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。