Savez-vous maintenant la cause de cet échec?
现在你们知道失败原因了吗?
Les enquêteurs recherchent les causes de l'accident.
调查者们找寻事故原因。
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道这件事原因。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
上就是为什么我没说话原因。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达国家之间尤其频繁原因有哪些?原因是什么?
Il n'y a pas des raisons, peût-être il y en a beaucoup, mon coeur reste inquiet.
原因,可说没有,也可说有很多,心中一法平静。
À quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什么原因我们不能取得一致意见呢?
Le coeur a ses raisons,que la raison ne connait point.
心脏有其原因,而原因是未知。
En raison de certaines causes personnelles, le directeur interrompt cette réunion.
由于一些私人原因,经理暂停了会议。
Les experts étudient toujours les causes du réchauffement climatique.
专家们一在研究气候变暖原因。
Aimez-vous me voir rire? En plus de cette raison, aucun autre?
难道你就喜欢看到我笑吗?除了这个原因就没其他?
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈资历上差距也是造成私人行业薪资较低原因。
Et qu’est-ce qui te permet d’être si affirmatif ?
“是什么原因让你说得那么肯定?”
Il y a plusieurs raisons à cela.
这有好几个原因。
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这个错误原因是您办事太仓促。
Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我缺席原因一一向他说明了。
Voyez-vous, monsieur le curé, répond le vieil homme, je me tiens le raisonnement suivant.
“神父先生,您瞧,我不去教堂是出于下面原因。
C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.
正是这个原因,一些美容院(美容商店)搞人工太阳疗养。
Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.
水晶cristal复数是cristaux,原因是有很多个水晶。(不然为何有复数呢?
J'ai promis que les mêmes causes ne produiraient plus les mêmes effets.
我保证同样原因将不会有相同结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui rend le français si difficile à écrire.
这就法语如此难写的。
C'est pour ça que j’ai deux emplois.
这就为什么有两份工作的。
Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.
体内脂肪的这种异常积累心血管疾病增加的。
Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.
学家已经确定了数百种可诱发人类过敏的。
La coutume d'offrir des oeufs à Pâques a aussi des raisons pratiques.
复活节送鸡蛋的习俗也有实际。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
得说有部分雷克斯的错。
Comme mes parents habitent dans la ville voisine, je ne les vois pas souvent.
为的父母住在临城的,不经常看见他。
C'est pour ça, entre autres, qu'on a réformé le code minier.
这也改革采矿法的之一。
C'est ça qu'il faut passer à zéro.
这就需要降低到零的。
En fait, c'est ça qui m'a convaincu.
事实上,这就说服的。
Dans la langue familière, on a aussi une autre expression pour demander «pourquoi»
在通俗语中,还有另一种用来询问的方式。
Quand on regarde une carte, c’est facile de comprendre pourquoi.
看地图就很好理解了。
En fait, je pense que mon virus de la musique vient vraiment de là.
实际上,认为这确实迷上音乐的。
Ils disent que les Français devraient être reconnaissants envers Bernard Arnault pour deux raisons.
他说法国人应该对伯纳德·阿诺特充满感恩之心,这有两个。
La première, c'est que son groupe LVMH fait rayonner la France dans le monde.
第一个,他的集团路威酩轩集团使法国在世界大放光彩。
C'est ce qui me fait rêver aussi dans le vintage.
这也让渴望复古的。
Quelle est la raison de la présence de Christine dans la ville ?
克里斯蒂娜来这个城市的?
D’où le succès fou des ceintures LV !
这就为什么LV腰带如此成功的!
C’est pour ça que les livres Vuitton sont aussi épais.
这也为什么路易威登的书很厚的。
La deuxième raison, c'est que vous êtes trop critiques avec vous-mêmes.
第二个,你对自己太严厉了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释