法语助手
  • 关闭
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这是历史的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔·连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机会不

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国历史的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
观点看问题
matérialisme historique
唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这的终点:这是的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其的人注定会重复那些

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的,重复智利的

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
观点看问题
matérialisme historique
唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非的终点:这是的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其的人注定会重复那些

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的,重复智利的

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

性的和平时刻将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

是一个有着的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不像以前那样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
观点看问题
matérialisme historique
唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非终点:这是一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

些胆敢无视其人注定会重复

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德,重复智利

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写是对安理会智力侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个性机会边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史终点:这是历史一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

确,那些胆敢无视其历史人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国历史一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历观点看问题
matérialisme historique
唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非的终点:这是的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其的人注定会重复那些

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

正试图重复萨尔瓦多·阿连德的,重复智利的

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

性的和平时即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

是一个有着阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

不想被排挤到的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不像以前那样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

正处在一个性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
观点看问题
matérialisme historique
唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非的终点:这是的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其的人注定会重复那些

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的,重复智利的

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一性活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史的终点:这是历史的一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

的确,那些胆敢无视其历史的人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德的历史,重复智利的历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史上的冲突都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色列继续占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历的人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我历史的一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史的最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会的边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请际社会参加这一历史性活动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,
lì shǐ
histoire; passé
traiter des problèmes d'un point de vue historique
用历史观点看问题
matérialisme historique
历史唯物主义


histoire; dossier personnel~文物reliques historiques.
annales
histoire 法 语助 手

Ce n'est pas la fin de l'histoire; c'est l'histoire.

但这并非历史终点:这是历史一个过程。

En effet, ceux qui osent choisir d'ignorer leur histoire sont condamnés à la répéter.

确,那些胆敢无视其历史人注定会重复那些历史

Ils ont essayé de répéter l'histoire de Salvador Allende, l'histoire du Chili.

他们正试图重复萨尔瓦多·阿连德历史,重复智利历史

Les conflits dans l'histoire de l'humanité ont un début et une fin.

人类历史都有始有终。

La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.

以色占领违反历史潮流。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史和平时刻可能即将到来。

En premier lieu, je voudrais faire un rappel historique.

首先,我提供一些历史背景。

De telles occasions sont rares dans l'histoire de l'humanité.

在人类历史上,这种机会不多。

C'était un homme qui avait traversé l'histoire.

他是一个有着历史阅历人。

Cela a été la période la plus tragique de l'histoire de l'État polonais.

这是波兰国家历史上最悲惨阶段。

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力侮辱。

Cette vocation fait partie de l'histoire de mon pays.

这一天职是我国历史一部分。

Dans ce contexte, l'histoire est suffisamment éloquente.

在这方面,历史可以说明一切。

Les partis historiques sont dispensés de l'enregistrement, contrairement aux nouveaux partis.

与新政党相反,历史政党无须登记。

Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.

我们不想被排挤到历史最底层。

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天历史性表决。

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样错失历史机遇了。

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

我们正处在一个历史性机会边缘。

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


历时, 历时的, 历时性(语言发展的), 历时性的, 历时语言学, 历史, 历史报废品, 历史背景, 历史编纂(学), 历史博物馆,