法语助手
  • 关闭

即刻地

添加到生词本

sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们将即刻将这些内容转交渥太华研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

因此,无怪乎公民经常对司法机关失去信任而采用“即刻司法”来解决般由法院解决纠纷。

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

此外,有人提到民间团体救灾组织(例如红十字会和红新月会)重要性,它们可就即刻助,以协助小岛屿发展中国家抵抗灾害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们将即刻将这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

因此,无怪乎公民经常对司法机关失去信用“即刻司法”来解决一般由法院解决纠纷。

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

此外,有人提到民间团体救灾组织(例字会和新月会)重要性,它们可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗灾害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们将即刻将这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

,无怪乎公民经常对司法机关失去信任而采用“即刻司法”来决一般由法

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

,有人提到民间团体救灾组织(例如红十字会和红新月会)重要性,它们可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗灾害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们将即刻将这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

,无怪乎公民经常对司法机关失去信任而采用“即刻司法”来一般由法

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

外,有人提到民间团体救灾组织(例如红十字会和红新月会)重要性,它们可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗灾害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们将即刻将这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

因此,无怪乎公民经常对司法机信任而采用“即刻司法”来解决一般由法院解决纠纷。

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

此外,有人提到民间团体救灾组织(例如十字新月重要性,它们可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗灾害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

即刻这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

因此,无怪乎公民经常对司法机关失去信任而采用“即刻司法”来解决一般由法院解决纠纷。

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

此外,有人提到民间团体救组织(例如红十字会和红新月会)重要性,它可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

即刻将这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

因此,无怪经常对司法机关失去信任而采用“即刻司法”来解决一般由法院解决纠纷。

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

此外,有人提到间团体救灾组织(例如红十字会和红新月会)重要可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗灾害。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

即刻这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

因此,无怪乎公民经常对司法机关失去信任而采用“即刻司法”来解决一般由法院解决纠纷。

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

此外,有人提到民间团体救组织(例如红十字会和红新月会)重要性,它可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,
sur le coup 法 语 助 手

Ce sont là deux documents que nous transmettrons immédiatement à Ottawa pour examen.

我们将即刻将这些内容转交渥太华进一步研究。

Il n'est donc guère étonnant, dans ces conditions, que les citoyens perdent souvent confiance dans le système judiciaire et pratiquent une justice immédiate pour régler des différends qui, normalement, auraient dû être résolus par un tribunal.

因此,无怪乎公民经常对司法机关失去信任而采用“即刻司法”来解决一般由法院解决纠纷。

Enfin, l'importance de l'action menée par les organisations de secours de la société civile (telles que les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge), qui peuvent venir immédiatement au secours des petits États insulaires en développement exposés à des risques ou victimes de catastrophes, a été mentionnée.

此外,有人提到民间团体救灾组织(如红十字会和红新月会)重要性,它们可就即刻提供援助,以协助小岛屿发展中国家抵抗灾害。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即刻地 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期, 即期贷款, 即期付现, 即期汇价,