Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国印度的大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在乘坐并与他们的移动电话
起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟印度大麻脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大麻脂被索马里船舶
小船偷运到肯尼亚
坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品精神药物,包括半吨海洛因
逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土域大多数地
气候宜
,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在分
域内存在着非法鸦片
大麻的种植、海洛因
印度大麻脂的生产、以及前体化学品
药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰西班牙(如巴塞罗那
毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因
印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli
Farah等
诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶
小船将印度大麻脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚
坦桑尼亚联合共
国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界
土库曼斯坦与阿富汗
伊朗的广泛边境地
,进入到中亚
域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物
罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,
工作的总体成功性仍然令
怀
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用或印
换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印的
树脂缉获量都
下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国口
400多公斤印
脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发
几公斤的印
。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用制品——
烟和印
脂的
象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印
脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收超过11吨
醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印
脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植
醉性植物,例如印
、
等植物,这些植物又被用来制作
醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和的种植、海洛因和印
脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家
在都是运往欧洲市场的可卡因和印
脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的和印
有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印
脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指,“……
量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印
脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除印
脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度的大麻树脂缉获量都现
下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑乘坐并与他们的移动电话
起被扣留的卡车中发现
几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领和该区域大多数
区气候宜
,
肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和
库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境
区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功铲除
印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令
怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
莱索托
团伙用大
或印度大
换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度大
树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话
起被扣留
卡车中发现了几公斤
印度大
。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成药物中,非法使用大
制品——大
烟和印度大
脂
现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
个亚洲国家
印度大
脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大
脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜植
醉性植物,例如印度大
、大
等植物,这些植物又被用
制作
醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大植、海洛因和印度大
脂
生产、以及前体化学品和药物
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗海国家现在都是运往欧洲市场
可卡因和印度大
脂集装箱
主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中大
和印度大
有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及
海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量阿富汗
鸦片、海洛因和印度大
脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界和土
曼斯坦与阿富汗和伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作
总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用
或印度
换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话
起被扣留
卡车中发现了几公斤
印度
。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以制成
药
中,非法使用
制品——
烟和印度
脂
现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家
印度
脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨醉品和精神药
,包括半吨海洛因和逾1吨印度
脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种
醉性
,例如印度
、
等
,这
又被用来制作
醉
品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和种
、海洛因和印度
脂
生产、以及前体化学品和药
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗
海国家现在都是运往欧洲市场
可卡因和印度
脂集装箱
主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中和印度
有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及
海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……量来自阿富汗
鸦片、海洛因和印度
脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度脂作
和罂粟作
,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作
之前,该工作
总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国印度的大麻树脂缉获量都出现
下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口400多
斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现
斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟印度大麻脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大麻脂被索马里船舶
小船偷运到肯尼亚
坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收超过11吨麻醉品
药物,包括半吨海洛因
逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片大麻的种植、海洛因
印度大麻脂的生产、以及前体化学品
药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰西班牙(如巴塞罗那
毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因
印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli
Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶小船将印度大麻脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚
坦桑尼亚联合共
国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界
土库曼斯坦与阿富汗
伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦黎巴嫩,已经成功地铲除
印度大麻脂作物
罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度的大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中发现了几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在植物制成的药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的、
及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)及波罗的海国家现在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度的大麻树脂缉获量都出下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们的移动电话起被扣留的卡车中
几公斤的印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植制成的
中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂的
象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收超过11吨麻醉品和精
,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植,例如印度大麻、大麻等植
,这些植
又被用来制作麻醉
品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻的种植、海洛因和印度大麻脂的生产、以及前体化学品和的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家在都是运往欧洲市场的可卡因和印度大麻脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除印度大麻脂作
和罂粟作
,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作
之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用或印度
换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度的树脂缉获量都出现
下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口400多公斤印度
脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
嫌疑人乘坐并与他们的移动电话
起被扣留的卡车中发现
几公斤的印度
。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
以植物制成的药物中,非法使用
制品——
烟和印度
脂的现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家的印度
脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收11吨
醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度
脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植
醉性植物,例如印度
、
等植物,这些植物又被用来制作
醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
该分区域内存
着非法鸦片和
的种植、海洛因和印度
脂的生产、以及前体化学品和药物的贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗的海国家现
都是运往欧洲市场的可卡因和印度
脂集装箱的主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中的和印度
有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及的海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度脂从
个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……量来自阿富汗的鸦片、海洛因和印度
脂,主要通
塔吉克斯坦以及越
乌兹别克与阿富汗的边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗的广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除
印度
脂作物和罂粟作物,但是,
他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作的总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
孟加拉国和印度大麻树脂缉获量都出现了下降。
D'après les renseignements dont on dispose, ils auraient récemment exporté plus de 400 kilogrammes de haschisch vers des pays voisins.
有情报表明,他们最近向邻国出口了400多公斤印度大麻脂。
Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables.
在嫌疑人乘坐并与他们移动电话
起被扣留
卡车中发现了几公斤
印度大麻。
Parmi les drogues extraites de plantes, la consommation illicite de produits contenant du cannabis - marijuana et haschisch - est la plus répandue.
在以植物制成药物中,非法使用大麻制品——大麻烟和印度大麻脂
现象极为普遍。
Le haschisch venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
来自个亚洲国家
印度大麻脂被索马里船舶和小船偷运到肯尼亚和坦桑尼亚。
Cette fois, plus de 11 tonnes de stupéfiants et de substances psychotropes, y compris une demi-tonne d'héroïne et plus d'une tonne de haschisch, ont été confisquées.
这次没收了超过11吨麻醉品和精神药物,包括半吨海洛因和逾1吨印度大麻脂。
Les territoires occupés et la plupart des districts situés dans cette région possèdent un climat et un sol propices à la culture de plantes narcotiques, notamment le cannabis et le chanvre.
被占领领土和该区域大多数地区气候宜人,土地肥沃,适宜种植麻醉性植物,例如印度大麻、大麻等植物,这些植物又被用来制作麻醉物品。
Dans la région même, on cultive illicitement le pavot à opium et le cannabis, produit de l'héroïne et du hachisch, se livre au trafic et au détournement de produits chimiques précurseurs et de drogues.
在该分区域内存在着非法鸦片和大麻种植、海洛因和印度大麻脂
、以及前体化学品和药物
贩运及转移用途。
Des ports situés en Espagne (par exemple, Barcelone et Bilbao), dans les États baltes, en Italie (Gênes) et aux Pays-Bas sont d'importants points d'entrée de conteneurs renfermant de la cocaïne et du hachisch destinés aux marchés européens.
意大利(热那亚)荷兰和西班牙(如巴塞罗那和毕尔巴鄂)以及波罗海国家现在都是运往欧洲市场
可卡因和印度大麻脂集装箱
主要入境点。
Sans doute la Cour a-t-elle fait en l'espèce une distinction entre le cannabis et le haschisch, d'une part, et l'héroïne, d'autre part, substance qui était en cause dans les affaires El Bouja, Dalia, Baghli, Farah et A. c. Norvège précitées.
当然,法院认为此案中大麻和印度大麻有别于以上El Bouja、Dalia、Baghli和Farah等人诉挪威等案件所涉及
海洛因。
Le Groupe de contrôle sur la Somalie a signalé que plusieurs chefs de guerre somaliens seraient impliqués dans le trafic de haschisch qui, venant d'un pays d'Asie entre en contrebande au Kenya et en République-Unie de Tanzanie à bord de navires et de petites embarcations somaliennes.
该小组还指出,索马里若干军阀据称参与用索马里船舶和小船将印度大麻脂从个亚洲国家偷运到肯尼亚和坦桑尼亚联合共和国。
Il est indiqué dans le rapport que d'énormes quantités d'opium, d'héroïne et de hachisch d'origine afghane font l'objet d'un trafic en Asie centrale essentiellement à travers le Tadjikistan ainsi qu'à travers les frontières de l'Ouzbékistan avec l'Afghanistan et les très longues frontières du Turkménistan avec l'Afghanistan et l'Iran.
报告指出,“……大量来自阿富汗鸦片、海洛因和印度大麻脂,主要通过塔吉克斯坦以及越过乌兹别克与阿富汗
边界和土库曼斯坦与阿富汗和伊朗
广泛边境地区,进入到中亚区域……”。
Au Pakistan et au Liban, par exemple, la culture de la plante de cannabis et du pavot a été supprimée avec succès mais la réussite complète de l'opération est restée incertaine tant que le Directeur exécutif n'a pas obtenu de l'Organisation des Nations Unies qu'elle aide à mettre en place des cultures de substitution.
例如在巴基斯坦和黎巴嫩,已经成功地铲除了印度大麻脂作物和罂粟作物,但是,在他使联合国承诺将会协助引入新作物之前,该工作总体成功性仍然令人怀疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。