法语助手
  • 关闭

协定草签

添加到生词本

paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家草签协定,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关系协定

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家草签协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不签署该协定草案,只草签了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟协定》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


bornésite, Bornetella, Bornetia, Bornhardtina, bornier, bornite, bornoyer, bornyl, bornylamine, bornylane,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家,包括加勒比区域项全面经济伙伴关系

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家,包括个加勒比地区的正式经济伙伴关系

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不署该案,只了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3案规,在时提具的保留,其后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《结盟》以及证便利和重新接纳就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了致,而且像已经回顾的那样,《结盟》已经而且很快将署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


borough, borovskite, boroxane, boroxène, borraginacées, borraginées, Borrelia, borréliose, Borrera, Borreria,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家,包括加勒比区域一项全面经济伙伴关系

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的署该案,只了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3案规定,在时提具的保留,其后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟》以及证便利和重新接纳就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟》已经而且很快将署,这再次表明加入欧洲联盟的进程取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


Borzinema, Borzinemataceae, borzonyite, Bos, bosco, boscot, Boselaphus, bosjemanite, boskoop, Bosminopsis,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家协定,包括加勒比区域一项全面经济伙伴关系协定

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不署该协定案,只

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3案规定,在协定时提具的保留,其后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月协定

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟协定》以及和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟协定》已经而且很快将署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


bossa-nova, bosse, bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

团国家草签,包括勒比区域草签一项全面经济伙伴关系

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、勒比和平洋国家草签,包括一个勒比地区的正式经济伙伴关系

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不签署该草案,只草签了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3草案规定,在草签时提具的保留,其后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟》以及草签签证便利和重新就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟》已经草签而且很快将签署,这再次表明入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加集团国家草签协定,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关系协定

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比洋国家草签协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不签署该协定草案,只草签了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚黑塞在这方面的进展,导致12月草签协定

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚黑塞融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的样,《稳定与结盟协定》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


Bothrodendraceae, Bothrodendron, Bothrophyllum, Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家草签协定,包括加勒比区域草签一项全面伴关系协定

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家草签协定,包括一个加勒比地区的正式伴关系协定

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不签署该协定草案,只草签了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了一致,而且像已回顾的那样,《稳定与结盟协定》已草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


botswana, Botswanais, botte, botté, bottelage, botteler, botteleur, botteleuse, botter, bottes,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家草签协定,包括加勒比区域草签一项全面伙伴关系协定

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家草签协定,包括一个加勒比地区的正伙伴关系协定

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不签署该协定草案,只草签了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了一致,而且像已回顾的那样,《稳定与结盟协定》已草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家草签,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家草签,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不签署该草案,只草签了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3草案规,在草签时提具的后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳与结盟》以及草签签证便利和重新接纳就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳与结盟》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


boucau, boucaud, boucaut, bouchage, bouchain, bouchard, bouchardage, boucharde, boucharder, Bouchardon,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,
paraphe d'accord 法语 助 手

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团草签协定,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关系协定

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋草签协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的,他们不签署该协定草案,只草签了。

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须作任何确认。

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定

L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.

支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。

Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.

各方就政治改革达了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟协定》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程我们取得更多进展的最佳工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协定草签 的法语例句

用户正在搜索


bouclage, bouclages, bouclant, boucle, bouclé, boucle de ceinture, boucle d'oreille, boucle en épingle à cheveux, bouclement, boucler,

相似单词


蝎子蜇伤, , 协办, 协查, 协定, 协定草签, 协定税率, 协管, 协和, 协和广场,