Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家草签了协定,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关系协定。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家草签了协定,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关系协定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋国家草签了协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
签署该协定草案,只
草签了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟协定》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家了协
,包括加勒比区域
项全面经济伙伴关系协
。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋国家了协
,包括
个加勒比地区的正式经济伙伴关系协
。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
署该协
案,只
了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3案规
,在
协
时提具的保留,其后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月协
。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《结盟协
》以及
证便利和重新接纳协
就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成了致,而且像已经回顾的那样,《
结盟协
》已经
而且很快将
署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家了
定,包括加勒比区域
一项全面经济伙伴关系
定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋国家了
定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系
定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,
不
署该
定
案,只
了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3案规定,在
定时提具的保留,其后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月
定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟定》以及
证便利和重新接纳
定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟定》已经
而且很快将
署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我
取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家协定,包括加勒比区域
一项全面经济伙伴关系协定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋国家协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
署该协定
案,只
。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3案规定,在
协定时提具的保留,其后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月协定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟协定》以及和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟协定》已经
而且很快将
署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非团国家草签了
定,包括
勒比区域草签一项全面经济伙伴关系
定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、勒比和
平洋国家草签了
定,包括一个
勒比地区的正式经济伙伴关系
定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
签署该
定草案,只
草签了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3草案规定,在草签定时提具的保留,其后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟定》以及草签签证便利和重新
定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟定》已经草签而且很快将签署,这再次表明
入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加集团国家草签了协定,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关系协定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比洋国家草签了协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
签署该协定草案,只
草签了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚黑塞
在这方面的进展,导致12月草签协定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚
黑塞
融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的样,《稳定与结盟协定》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家草签了协定,包括加勒比区域草签一项全面伴关系协定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋国家草签了协定,包括一个加勒比地区的正式伴关系协定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
签署该协定草案,只
草签了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成了一致,而且像已回顾的那样,《稳定与结盟协定》已
草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家草签了协定,包括加勒比区域草签一项全面伙伴关系协定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋国家草签了协定,包括一个加勒比地区的正伙伴关系协定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
签署该协定草案,只
草签了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成了一致,而且像已回顾的那样,《稳定与结盟协定》已
草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团国家草签了,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关
。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋国家草签了,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关
。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
签署该
草案,只
草签了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3草案规,在草签
时提具的
,
后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳与结盟
》以及草签签证便利和重新接纳
就清楚地表明,所有27个成员国均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达成了一致,而且像已经回顾的那样,《稳与结盟
》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.
非加太集团家草签了协定,包括加勒比区域草签一项全面经济伙伴关系协定。
Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.
非洲、加勒比和太平洋家草签了协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定。
M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.
应当强调的,他们不
签署该协定草案,只
草签了。
Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.
准则2.2.3草案规定,在草签协定时提具的保留,其后无须作任何确认。
Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.
因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月草签协定。
L'approbation de l'Accord de stabilisation et d'association, l'assouplissement du régime de délivrance des visas et la conclusion d'accords de réadmission montrent clairement que les 27 États membres restent attachés à l'avenir européen de la Bosnie-Herzégovine.
支持《稳定与结盟协定》以及草签签证便利和重新接纳协定就清楚地表明,所有27个均继续致力于使波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制的未来。
Les parties sont parvenues à un accord sur une réforme politique, comme il a été rappelé, et un accord de stabilisation et d'association a été conclu et sera bientôt signé, preuve, une fois de plus, que le processus d'adhésion à l'Union européenne est le meilleur outil dont nous disposons pour réaliser de nouveaux progrès.
各方就政治改革达了一致,而且像已经回顾的那样,《稳定与结盟协定》已经草签而且很快将签署,这再次表明加入欧洲联盟的进程
我们取得更多进展的最佳工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。