法语助手
  • 关闭
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
功效立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗癌症的功效

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一强调提高援助功效

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛的应用工作提供数据的功效

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调的就功效的执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

我们不能仅依赖于道德说服力的功效

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新这种培训的内容,以便取得功效

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

这项极为严格的立法的功效,就限度地缩小男女之间的工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使这一过程发挥功效,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期功效迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策的功效、连贯性和一致性一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方为改善开发署这个组织的功效共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

这不仅一个涉及主权的问题,而且也一个牵涉到实际功效的问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

部分讨论侧重于安全理事会访问团的功效

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于这种结果,很难看到此类行动的功效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
功效立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

个药有治疗癌症的功效

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中的功效可以通过两种式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

作者坚持认为法超过杀虫治疗的功效

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年,重点一是强调提高援助功效

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果的观点调的功效需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理面广泛的应用工作提供数据的功效

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调的就是有功效的执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力的功效

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新种培训的内容,以便取得最大的功效

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

项极为严格的立法的功效,就是最大限度地缩小男女之间的工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使一过程发挥功效,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经到一早期功效迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策的功效、连贯性和一致性是一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各为改善开发署个组织的功效共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

不仅是一个涉及主权的问题,而且也是一个牵涉到实际功效的问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团的功效

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于种结果,很难到此类行动的功效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
功效立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

个药有治疗癌症功效

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程功效

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中功效可以通过两种方式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱蚂蚁毒饵功效不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持些方法超过杀虫治疗功效

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一是强提高援助功效

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,功效需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其灾害管理方面广泛应用工作提供数据功效

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强就是有功效执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力功效

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新种培训内容,以便取得最大功效

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

项极严格立法功效,就是最大限度地缩小男女之间工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

了使一过程发挥功效,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期功效迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策功效、连贯性和一致性是一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方改善开发署个组织功效共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

不仅是一个涉及主权问题,而且也是一个牵涉到实际功效问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团功效

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于种结果,很难看到此类行动功效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
功效立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无著效果全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗癌症功效

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程功效

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中这种功效可以通过两种方式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比示,使氟虫睛和毒死蜱蚂蚁毒饵功效不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗功效

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一是强调提高援助功效

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果观点来看,协调功效需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛工作提供数据功效

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调就是有功效执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力功效

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新这种培训内容,以便取得最大功效

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

这项极为严格立法功效,就是最大限度地缩小男女之间工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使这一过程发挥功效,管理当局当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期功效迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策功效、连贯性和一致性是一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方为改善开发署这个组织功效共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

这不仅是一个涉及主权问题,而且也是一个牵涉到实际功效问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团功效

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于这种结果,很难看到此类行动功效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
功效立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗癌症的功效

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

验显示,使氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些者坚持认为这些方法超过杀虫治疗的功效

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一是强调提高援助功效

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果的观点来看,协调的功效需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛的应提供数据的功效

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调的就是有功效的执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力的功效

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新这种培训的内容,以便取得最大的功效

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

这项极为严格的立法的功效,就是最大限度地缩小男女之间的资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使这一过程发挥功效,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期功效迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策的功效、连贯性和一致性是一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方为改善开发署这个组织的功效共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

这不仅是一个涉及主权的问题,而且也是一个牵涉到实际功效的问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团的功效

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于这种结果,很难看到此类行动的功效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
功效立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有癌症的功效

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中的这种功效可以通过两种方式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀功效

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一是强调提高援助功效

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

果的观点来看,协调的功效需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛的应用工作提供数据的功效

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调的就是有功效的执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力的功效

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新这种培训的内容,以便取得最大的功效

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

这项极为严格的立法的功效,就是最大限度地缩小男女之间的工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使这一过程发挥功效,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期功效迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策的功效、连贯性和一致性是一项重要任

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方为改善开发署这个组织的功效共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

这不仅是一个涉及主权的问题,而且也是一个牵涉到实际功效的问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团的功效

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于这种果,很难看到此类行动的功效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品型无显全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗癌症

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中这种可以通过两种方式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱蚂蚁毒饵不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一是强调提高援助

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结观点来看,协调需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛应用工作提供数据

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调就是有执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新这种内容,以便取得最大

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

这项极为严格立法,就是最大限度地缩小男女之间工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使这一过程发挥,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策、连贯性和一致性是一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方为改善开发署这个组织共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

这不仅是一个涉及主权问题,而且也是一个牵涉到实际问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于这种结,很难看到此类行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
功效立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品功效型无显著效果的全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

个药有治疗癌症的功效

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程的功效

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中的功效可以通过两种式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱的蚂蚁毒饵的功效不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

作者坚持认为法超过杀虫治疗的功效

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年,重点一是强调提高援助功效

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

从财务结果的观点调的功效需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理面广泛的应用工作提供数据的功效

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调的就是有功效的执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力的功效

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新种培训的内容,以便取得最大的功效

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

项极为严格的立法的功效,就是最大限度地缩小男女之间的工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使一过程发挥功效,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经到一早期功效迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策的功效、连贯性和一致性是一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各为改善开发署个组织的功效共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

不仅是一个涉及主权的问题,而且也是一个牵涉到实际功效的问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团的功效

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于种结果,很难到此类行动的功效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,
gōng xiào
efficace; efficacité
produire immédiatement le résultat
立见
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!

化妆品型无显著全额退款!

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗癌症

La multiplication constante des projets restreindrait énormément les avantages du processus d'amplification de l'aide.

不断增加援助项目将严重损害扩增援助进程

Ce type d'efficacité juridique peut être obtenu de deux façons.

法律制度中这种可以通过两种方式实现。

Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.

对比试验显示,使用氟虫睛和毒死蜱蚂蚁毒饵不高。

Certains chercheurs soutiennent que l'utilisation de ces méthodes excède l'efficacité des traitements pédiculicides.

一些作者坚持认为这些方法超过杀虫治疗

Au cours des dernières années, on a accordé une grande importance à l'efficacité de l'aide.

近几年来,重点一是强调提高援助

L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.

财务结果观点来看,协调需单独评价。

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星证明了其为灾害管理方面广泛应用工作提供数据

Outre la ratification, elle attache la plus grande importance à tous les textes d'application.

除了批准之外,捷克首先要强调就是有执行立法。

Mais nous ne pouvons compter sur la seule efficacité de l'engagement moral.

但是我们不能仅依赖于道德说服力

Afin d'en maximiser l'efficacité, il faudrait que cette formation soit régulièrement actualisée.

要定期补充更新这种培训内容,以便取得最大

Cette législation très stricte a pour résultat de minimiser les écarts de rémunération hommes-femmes.

这项极为严格立法,就是最大限度地缩小男女之间工资差距。

Pour que ce processus soit efficace, l'administration doit assurer un suivi régulier et approfondi.

为了使这一过程发挥,管理当局应当经常采取后续行动加以贯彻。

Néanmoins, de premiers indices d'efficacité sont relevés.

尽管如此,已经看到一些早期迹象。

Il est donc primordial de renforcer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des interventions macroéconomiques.

增进宏观经济政策、连贯性和一致性是一项重要任务。

Le dénonciateur avait trompé la mission permanente à laquelle il avait exprimé ses préoccupations.

他鼓励各方为改善开发署这个组织共同努力。

Ce n'est pas seulement une question de souveraineté; c'est aussi une affaire de bon fonctionnement.

这不仅是一个涉及主权问题,而且也是一个牵涉到实际问题。

Le débat a surtout porté sur l'efficacité des missions du Conseil de sécurité.

大部分讨论侧重于安全理事会访问团

Dans ce contexte, il est difficile de voir quel peut être l'intérêt de telles opérations.

鉴于这种结果,很难看到此类行动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 功效 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


功能障碍, 功能主义, 功能主义者, 功完行满, 功微德薄, 功效, 功勋, 功勳, 功业, 功业彪炳,