Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比晚上收到
通知更为明确。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比晚上收到
通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
最激烈
战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代提出
两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以伤势
死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责发生
针对以色列聚居区
袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
深夜,定居者仍然占据了这座两层
建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
,苏丹总统奥马尔·巴希尔也
示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,才刚刚恢复Qalqilya大部分地区
供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤所有会谈间
分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
个医生曾见
他,并答应进行
次彻底
检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们在干河
会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自以来没有爆发新
暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知前一天晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支时代
前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支美
代
前一天提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
谴责前一天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支
这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
国的前一天晚上,奶奶到
家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此支持比利时代
前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
还支持美国代
前一天提
的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
谈到
前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据所
,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个知比前一天晚上收
知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国前一天晚上,奶奶
我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一天
发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出
两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生针对以色列聚居区
袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才Qalqilya大部分地区
供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈他们前一天在干河
会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国前一天提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
众国谴责前一天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这比前一天晚上收到的
更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗仍然发生Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出的两
问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又前一天下午,两名巴勒斯坦人
Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比一天晚上收到
通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
一天最激烈
战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代一天
发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美代
一天提出
两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以伤势过重
一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众谴责
一天发生
针对以色列聚居区
袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
一天深夜,定居者仍然占据了这座两层
建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也
示支持这
。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区
供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤一天所有会谈间
分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底
检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们一天在干河
会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自一天以来没有爆发新
暴
。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一
的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一
提出的两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一,
总统奥马尔·巴希尔也
示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一在干河的会晤和
武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
个通知比前一天晚上收到
通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因此他支持比利时代前一天
发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,她很紧张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出
两个问题。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
此外,Mohammed Abad因以前伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生针对以色列聚居区
袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了座两
筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持
些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底检
。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河会晤和苏丹武装部队
位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就此问题与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这个通知比前一天晚上收到的通知更为明确。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
我要出国的前一天晚上,奶奶到我们家来睡。
La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.
前一天军警开始调查这起事件。
Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion.
会议前一天将确认会议间分配情况。
Les combats les plus durs se poursuivaient la veille à Netzarim.
前一天最激烈的战斗仍然发生在Netzarim。
Il souscrit donc à la déclaration faite la veille par le représentant de la Belgique.
因他支持比利时代
前一天的发言。
La veille de son examen, elle était très nerveuse
考试前一天,张。
Il s'associe également aux deux questions posées la veille par le représentant des États-Unis.
他还支持美国代前一天提出的两个
。
En outre, Mohammed Abad était décédé la veille des suites de ses blessures.
外,Mohammed Abad因以前的伤势过重前一天死亡。
Les États-Unis condamnent l'attaque commise la veille contre un kibboutz israélien.
合众国谴责前一天发生的针对以色列聚居区的袭击。
En fin de soirée, les colons occupaient toujours le bâtiment de deux étages.
前一天深夜,定居者仍然占据了这座两层的建筑。
La veille, le Président soudanais Omar Al-Bashir, s'était également déclaré prêt à appuyer ces efforts.
前一天,苏丹总统奥马尔·巴希尔也示支持这些努力。
L'électricité n'avait été rétablie dans une grande partie de Qalqiliya que le jour suivant.
他们说,前一天才刚刚恢复Qalqilya大部分地区的供电。
La veille de ce sommet, le secrétariat de la CICA sera inauguré.
在首脑会议前一天,将成立亚洲信任会议秘书处。
Ces réservations seront confirmées la veille de la réunion, au Centre de conférences à Doha.
将在多哈会议中心确认会晤前一天所有会谈间的分派情况。
Un médecin l'avait vu la veille et promis de lui faire passer un examen complet.
前一天一个医生曾见过他,并答应进行一次彻底的检查。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他们谈到他们前一天在干河的会晤和苏丹武装部队这位上校。
La veille, le Président a rencontré les dirigeants de l'opposition à ce sujet.
就在前一天,总统就与各位反对派领导人举行了会议。
Selon lui, la situation était généralement calme depuis la veille, sans nouvelle poussée de violence.
据他所说,情况总体平静,自前一天以来没有爆发新的暴力。
La veille, dans la matinée, au carrefour de Netzarim, deux Palestiniens avaient été tués.
又在前一天下午,两名巴勒斯坦人在Natzarim交叉口被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。