Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们利
。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们利
。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利方
信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相利
。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都利。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国利
补充
点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利方所面临
挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社会利
。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人利
。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了利
。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴系,让所有利
方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈努力必须得到区域利
方
补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家利
。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫事业根本不符合她们
利
。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构注
是捍卫或促进商业利
。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚最佳利
。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目符合所有国家
利
。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护利
。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须考虑到所有各方利
。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们的利益。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸关方的。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都利益攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国的利益补充点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临的挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社会的利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地虑了孩子的利益。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域利益攸关方的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不符合她们的利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须虑到所有各方的利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全们的
益。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他益攸关方的信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关益。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都益攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋益的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国的益补充
点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各益攸关方所面临的挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治整个国际社会的
益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争我们所有人的
益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的益。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有益方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域益攸关方的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不而且有损发展中国家的
益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不们的
益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业益。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳益。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的所有国家的
益。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护的益。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须考虑到所有各方的益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国益时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他攸关方
信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要我国
补充
点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
是当今各
攸关方所面临
挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社会。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈努力必须得到区域
攸关方
补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
可能不符合而且有损发展中国家
。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫事业根本不符合她们
。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注是捍卫或促进商业
。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚最佳
。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目符合所有国家
。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,必须考虑到所有各方
。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们的利益。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸关方的信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何类办法必须兼顾所有相关利益。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都利益攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个有
大海洋利益的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国的利益补充点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临的挑。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
,加强法治符合整个国际社会的利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络争符合我们所有人的利益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域利益攸关方的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不符合她们的利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们的利益。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸关方的信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任办法必须兼顾所有相关利益。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都利益攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国的利益补充点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临的挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因,加强法治符合整个国际社会的利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者优先考虑了孩子的利益。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域利益攸关方的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不符合她们的利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须考虑到所有各方的利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们的利。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
有收到其他利
攸关方的信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都利攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国的利补充
点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利攸关方所面临的挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社会的利。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩关系,让所有利
方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域利攸关方的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发中国家的利
。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不符合她们的利。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护的利。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须考虑到所有各方的利。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全她们的
。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他攸关方的信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
保多哈议程成功同各国都
攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
还要就
国的
补充
点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各攸关方所面临的挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治整个国际社会的
。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争们所有人的
。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力必须得到区域攸关方的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不而且有损发展中国家的
。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不她们的
。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的所有国家的
。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须实影响申请人受法律保护的
。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须考虑到所有各方的。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
和平完全符合她们的利益。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸关的信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法必须兼顾所有相关利益。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都利益攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国的利益补充点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关所面临的挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社的利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先考虑了孩子的利益。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
必须扩展伙伴关系,让所有利益参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
谈的努力必须得到区域利益攸关
的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不符合她们的利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或商业利益。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就必须考虑到所有各的利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们的利益。
Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.
没有收到其他利益攸关方的信息。
Une telle formule doit réaliser un équilibre entre tous les intérêts en cause.
任何此类办法兼顾所有相关利益。
Tous les pays ont intérêt à faire aboutir le Programme de Doha.
确保多哈议程成功同各国都利益攸关。
Singapour est une nation insulaire qui a de grands intérêts maritimes.
新加坡是一个拥有重大海洋利益的岛国。
Je voudrais de surcroît faire quelques réflexions sur des questions qui intéressent mon pays.
我还要就我国的利益补充点想法。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
这就是当今各利益攸关方所面临的挑战。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个国际社会的利益。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la guerre cybernétique.
打击网络战争符合我们所有人的利益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚地优先虑了孩子的利益。
Les partenariats doivent être étendus pour inclure tous les acteurs concernés.
扩展伙伴关系,让所有利益方参与。
Les efforts du Quatuor doivent s'accompagner d'efforts des protagonistes de la région.
四方会谈的努力到区域利益攸关方的补充。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不符合她们的利益。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。
Dans tout ce qu'il faisait, il avait à cœur les intérêts de l'Arménie.
他无论做什么都心怀亚美尼亚的最佳利益。
L'utilisation de l'espace extra-atmosphérique à des fins pacifiques sert les intérêts de toutes les nations.
将外层空间用于和平目的符合所有国家的利益。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
而且,确实影响申请人受法律保护的利益。
La paix se forge autour des intérêts bien compris des uns et des autres.
要建立和平,就虑到所有各方的利益。
Le problème est encore plus complexe lorsqu'il y a ingérence d'intérêts étrangers.
在涉及外国利益时,问题将远为更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。