法语助手
  • 关闭

利比亚

添加到生词本

lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了比亚的胜,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

比亚政府拥护人民自决的权

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助比亚和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先的某行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供宝贵支持常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已又在利比亚电视台面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

杜勒•拉希姆•凯利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

场漫苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,