法语助手
  • 关闭

利比亚

添加到生词本

lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政说,卡扎菲没有离开利比

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比过渡政新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比的胜利,并及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经到了利比的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比民众表,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


刺胞动物门, 刺胞亚门, 刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国利比亚的胜利,并提及来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自方面的相关消息还是较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

场漫苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


刺头, 刺透, 刺豚鼠, 刺网, 刺尾雨燕属, 刺猬, 刺猬的刺, 刺猬属, 刺猬掌属, 刺五加,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚人

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面相关消息还是比较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿一个早前传闻已死,如今又在利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护人民自决权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自方面相关消息还是较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

政府拥护人民自决

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

提供宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦冲突后,人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助和平用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,民众表示,他们希望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比人民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比方面相关消息还是比较零散和矛盾

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比反叛分子空投了武器。

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜姆•凯卜成为利比过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中一个早前传闻已死,如今又在利比电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比政府拥护人民自决权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比提供宝贵支持非常重

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比曾获大量此类定时器。

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛苦冲突后,利比人民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比社会基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比密切关注波黑当前政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比民众表示,他们望同时就赛义夫先前某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比始终支持第一委员会各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比官员进行了积极讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,
lì bǐ yà
Libye (北非一国名)
Libyen, ne
利比亚

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亚民并不特别贫穷和疯狂。

Le gouvernement américain indique n'avoir aucune indication que Kadhafi aurait quitté la Libye.

美国政府暗示说,卡扎菲没有离开利比亚

Les informations en provenance de Libye restent parcellaires et parfois contradictoires.

目前来自利比亚方面的相关消息还是比较零散和矛盾的。

La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.

《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛分子空投了武

Abdel Rahim al-Kib est le nouveau Premier ministre du gouvernement de transition en Libye.

阿卜杜勒•拉希姆•凯卜成为利比亚过渡政府新任总理。

La secrétaire d'état américaine a salué la victoire du pays, a évoqué son avenir.

美国女国务卿赞扬了利比亚的胜利,并提及了其未来。

Le cas de la Libye a déjà été mentionné.

已经提到了利比亚的情况。

Nous appuyons pleinement les demandes de la Libye.

我们完全支持利比亚的要求。

L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.

卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又利比亚电视台露面。

Le Gouvernement libyen, dit l'orateur, plaide pour le droit des peuples à l'autodétermination.

利比亚政府拥护民自决的权利。

Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.

这些做法都未能使利比亚屈服。

L'appui précieux de la Libye est très important.

利比亚提供的宝贵支持非常重要。

Une quantité considérable de ces articles avait été fournie à la Libye.

利比亚曾获大量此类定

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

一场漫长而痛苦的冲突后,利比亚民本应由很多理由好好庆祝一下。

La protection de la famille représente une des valeurs fondamentales de la société libyenne.

保护家庭是利比亚社会的基础之一。

La Libye suit avec beaucoup d'attention le processus politique actuellement en cours en Bosnie-Herzégovine.

利比亚密切关注波黑当前的政治进程。

Elle doit être aidée à utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.

必须帮助利比亚和平利用核能。

Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.

然而,利比亚民众表示,他们希望同就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。

La Libye reste attachée aux objectifs de la Première Commission.

利比亚始终支持第一委员会的各项目标。

Ils ont mené des discussions positives avec les dirigeants libyens.

他们同利比亚官员进行了积极的讨论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 利比亚 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


励志, 呖呖, , 利比里亚, 利比里亚的, 利比亚, 利比亚的, 利弊, 利弊各半的论据, 利便,