Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平决,他决定向法
上诉。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平决,他决定向法
上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作决。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原决。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送决书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的决需要七位法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份决书,张
张杰良的犯罪公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
分
作
了11项
决,有些是关于案情实质的
决,另一些是关于
刑的
决。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的决是
决。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的决是
决,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法作
决。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最决”一词是指不再接受上诉,需予以执行的
决。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个案件已作决,对第二人的
决估计也要作
。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此决
上诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服决
上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写决书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟决书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正决》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读决草稿的讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的决。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作又一项
决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平,他
定向法庭提出
诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作出。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的需要七位法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份书,张
张杰良的犯罪公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审分庭作出了11项
,有些是关于案情实质的
,另一些是关于
刑的
。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的是终审
。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的是终审
,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终”一词是指不再
诉,需予以执行的
。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个案件已作出,对第二人的
估计也要作出。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此提出
诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服提出
诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读草稿的讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个公平
,他
定向法庭提出上
。
Je ne suis pas à même de juger.
能作出
。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员任务就是送
书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件需要七位法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份书,张
张杰良
犯罪公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审分庭作出了11项
,有些是关于案情实质
,另一些是关于
刑
。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人是终审
。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院是终审
,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终”一词是指
再接受上
,需予以执行
。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中一个案件已作出
,对第二人
估计也要作出。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此提出上
。这样翻译对
对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均服
提出上
。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘公正
》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读草稿
讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期久将作出又一项
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不平判决,他决定向法庭提出上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作出判决。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原判决。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判决书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的判决需要七位法官支持才能。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
份判决书,张
张杰良的犯
明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分庭作出了11项判决,有些是关于案情实质的判决,另一些是关于判刑的判决。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的判决是终审判决,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出判决。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终判决”一词是指不再接受上诉,需予以执行的判决。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个案件已作出判决,对第二人的判决估计也要作出。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服判决提出上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写判决书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟判决书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读判决草稿的讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的判决。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平决,他决定向法庭提出上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作出决。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原决。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送决书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的决需要七位法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份决书,张
张杰良的犯
公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审分庭作出了11项
决,有些是关于案情实质的
决,另一些是关于
刑的
决。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对余19名被告人的
决是
审
决。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的决是
审
决,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出决。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“决”一词是指不再接受上诉,需予以执行的
决。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对中的一个案件已作出
决,对第二人的
决估计也要作出。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服决提出上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写决书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟决书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正决》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读决草稿的讨论
为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的决。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法提
上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能判决。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原判决。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判决书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的判决需要法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份判决书,张张杰良的犯罪公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分了11项判决,有些是关于案情实质的判决,另一些是关于判刑的判决。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的判决是终审判决,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法判决。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终判决”一词是指不再接受上诉,需予以执行的判决。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个案件已判决,对第二人的判决估计也要
。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提上诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服判决提上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写判决书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟判决书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读判决草稿的讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的判决。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将又一项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平,他
定向法庭提出上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作出。
La cour a annulé le premier jugement.
法院原
。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员任务就是送
书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件需要七位法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份书,张
张杰良
犯罪公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审分庭作出
11项
,有些是关于案情实质
,另一些是关于
刑
。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人是终审
。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院是终审
,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终”一词是指不再接受上诉,需予以执行
。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中一个案件已作出
,对第二人
估计也要作出。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服提出上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘公正
》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读草稿
讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
个不公平
,他
定向法庭提出上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作出。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的需要七位法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份书,张
张杰良的犯罪公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审分庭作出了11项
,有些是关
案情实质的
,另一些是关
刑的
。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
其余19名被告人的
是终审
。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的是终审
,
有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终”一词是指不再接受上诉,需予以执行的
。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
其中的一个案件已作出
,
第二人的
估计也要作出。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要此
提出上诉。
样翻译
不
呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服提出上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读草稿的讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法提
上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能判决。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原判决。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判决书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的判决需要法官支持才能通过。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份判决书,张张杰良的犯罪公证证明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分了11项判决,有些是关于案情实质的判决,另一些是关于判刑的判决。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的判决是终审判决,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法判决。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终判决”一词是指不再接受上诉,需予以执行的判决。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个案件已判决,对第二人的判决估计也要
。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提上诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服判决提上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写判决书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟判决书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的公正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读判决草稿的讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的判决。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将又一项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。