法语助手
  • 关闭

分包契约

添加到生词本

contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过工商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业所网络、以及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


tuméfaction, tuméfié, tuméfier, tumen jiang, tumescence, tumescent, tumeur, tumoral, tumorale, tumulaire,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促办公室与分包和合伙业务交流所网络、以及中业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔国应修正其劳动法,以消除全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促进分包和合伙业务交流所网络、以及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时同和将正式全职受雇和劳动同已终人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

系统表彰了发组织过去通过其商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包伙业务交流所网络、以及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展业务,由此产生了发组织与全球契约系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


turbe, turbé, turbeh, turbellariés, turbide, turbidimètre, turbidimétrie, turbidimétrique, turbidisondeà, turbidité,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步约国应修正其劳动法,消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交流所网络、小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


turbo-, turboalternateur, turbo-alternateur, turbobroyeur, turbocarottage, turbocarottier, turbocombustible, turbocompressé, turbocompresseur, turboconvertisseur,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交络、以及中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


turboforeuse, turbogénérateur, turbogénératrice, turbojet, turbomachine, turbomélangeur, turbomoteur, turbopompe, turboprop, turbopropulsé,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应修正其劳动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界系方案、投资和技术促进办公室与分包和合业务交流所网络、以及中小型企业集群发展方案,在发展系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


turbosuralimentation, turbosurpresseur, turbot, turbotière, turbotin, turbotrain, turboventilateur, turbulateur, turbulence, turbulent,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建议,缔约国应修正其动法,以消除契约不安全情况,包括通过减少使用临时合同将正式全职受动合同已终止的人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了织过去通过其商界伙伴关系方案、投资技术促进办公室与分包合伙业务交流所网络、以及中小型企业集群展方案,在展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了织与全球契约的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


turco-persan, turcophile, turcophobe, turdidés, turelure, Turenne, turf, turfa, turfiste, turgescence,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,
contrat de soustraitance
sous-traité www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il l'encourage également à revoir les dispositions de la législation du travail afin de lutter contre la précarité des contrats de travail, notamment de réduire le recours aux contrats temporaires et l'embauche en sous-traitance de travailleurs précédemment employés à temps complet dont le contrat de travail est arrivé à échéance.

委员会进一步建国应修正其劳动法,消除不安全情况,包括通过减少使用临时合同和将正式全职受雇和劳动合同已终止的工人进分包

Sa participation au Pacte découle de l'importance accordée par le système des Nations Unies aux efforts opérationnels qu'elle avait précédemment déployés pour créer des partenariats dans le cadre de ses programmes relatifs aux partenariats d'entreprises, aux bureaux de promotion des investissements et de la technologie et aux réseaux de sous-traitance et d'échange.

联合国系统表彰了工发组织过去通过其工商界伙伴关系方案、投资和技术促进办公室与分包和合伙业务交流所网中小型企业集群发展方案,在发展伙伴关系方面开展的业务,由此产生了工发组织与全球的联系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分包契约 的法语例句

用户正在搜索


turite, turjaïte, Turkmène, turkménistan, turku, turlupin, turlupinade, turlupinage, turlupiner, turlurette,

相似单词


分班次上工的人, 分班次做的工作, 分斑虻, 分包, 分包的, 分包契约, 分包商, 分胞苔虫科, 分胞苔虫属, 分保,