Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面经验应予分
。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面经验应予分
。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我们表示愿意分我们
经验,并期望别人也同我们分
他们
经验。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并他人分
。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识分和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分我们
发展经验。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少
其他方面分
信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将有关利益攸关方分
审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域分情报已经收到了成效,应当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想高级别部分分
这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分了印度教育系统
惠益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此种信息产生任何益处均应公平分
。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
者还强调了分
信息
重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快员国分
这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息分
都是由各机构自动进行
。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还不丹驻外外交使团分
这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以分汲取
教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个分世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机分
所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益分
极不平衡,成本
分摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,其他国家分
了它
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
种政策方面
经验应予分
。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
背景下,我们表示愿意分
我们
经验,并期望别人也同我们分
他们
经验。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识分和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分我们
发展经验。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少与其他方面分
信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域分情报已经收到了成效,应当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部分分这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分了印度教育系
益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
种信息产生
任何益处均应公平分
。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了分信息
重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息分
都是由各机构自动进行
。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以分汲取
教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个分世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益分
极不平衡,成本
分摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家分了它
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此方面的经验应予分享。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我们表示愿意分享我们的经验,并期望别人也同我们分享他们的经验。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识分享和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经验。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少与其他方面分享信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利攸关方分享审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域分享情报已经收到了成效,应当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部分分享这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享了印度教育系统的惠。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此信息产生的
处均应公平分享。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了分享信息的重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分享这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的分享都是由各机构自动进行的。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个分享的世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
政策方面的经验
享。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在背景下,我们表示愿意
享我们的经验,并期望别人也同我们
享他们的经验。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果有记录并与他人
享。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识享和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家享我们的发展经验。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少与其他方面
享信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利攸关方
享审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域享情报已经收到了成效,
当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部享这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生享了印度教育系统的惠
。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
信息产生的任何
处均
公平
享。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了享信息的重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,该尽快与会员国
享这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的享都是由各机构自动进行的。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团享这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以享汲取的教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个享的世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会享所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利的
享极不平衡,成本的
摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家享了它的经验。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的经予分享。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我们表示愿意分享我们的经,并期望别人也同我们分享他们的经
。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
结果
有记录并与他人分享。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识分享和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少与其他方面分享信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域分享情报已经收到了成,
鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部分分享这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此种信息产生的任何益处均公平分享。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了分享信息的重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,该尽快与会员国分享这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的分享都是由各机构自动进行的。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个分享的世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的经验应予。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我们表示愿意我们的经验,并期望别人也同我们
他们的经验。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
点是知识
和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家我们的发展经验。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少与其他方面
信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方审查结果摘
。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
情报已经收到了成效,应当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生了印度教育系统的惠益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此种信息产生的任何益处均应公平。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了信息的
性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的都是由各机构自动进行的。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以汲取的教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个的世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益的极不平衡,成本的
摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家了它的经验。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的经应予分享。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我们表示愿意分享我们的经,并期望别人也同我们分享他们的经
。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识分享和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
,
少与其他方面分享信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域分享情报已经收到了成效,应当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部分分享这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享了印度教育系统的惠益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此种信息产生的任何益处均应公平分享。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了分享信息的重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分享这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的分享都是由各机构自动进行的。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个分享的世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益的分享极不平衡,成本的分摊也不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
此种政策方面的经验应予享。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在此背景下,我们表示享我们的经验,并期望别人也同我们
享他们的经验。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人享。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识享和伙伴关系。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们同大家
享我们的发展经验。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少与其他方面
享信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方享审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域享情报已经收到了成效,应当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部享这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲享了印度教育系统的惠益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
此种信息产的任何益处均应公平
享。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了享信息的重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国享这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的享都是由各机构自动进行的。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团享这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以享汲取的教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个享的世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会享所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益的享极不平衡,成本的
摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家享了它的经验。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc faire connaître l'expérience acquise dans le cadre de ces politiques.
种政策方面的经验应予分享。
Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.
在下,我们表示愿意分享我们的经验,并期望别人也同我们分享他们的经验。
Les constatations doivent être enregistrées et communiquées.
研究结果应有记录并与他人分享。
L'accent sera mis sur le partage des connaissances et des partenariats.
重点是知识分享和伙伴关。
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde.
我们愿意同大家分享我们的发展经验。
Néanmoins, elles sont rarement partagées avec d'autres.
然,却很少与其他方面分享信息。
Un résumé des conclusions sera communiqué aux parties prenantes intéressées.
将与有关利益攸关方分享审查结果摘要。
Le partage régional du renseignement a été un succès et doit être encouragé.
区域分享情报已经收到了成效,应当鼓励。
Nous souhaiterions faire part de certaines de ces réflexions au débat de haut niveau.
我们想与高级别部分分享这些了解。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享了印度教的惠益。
Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.
种信息产生的任何益处均应公平分享。
Les participants ont également souligné l'importance de l'échange d'informations.
与会者还强调了分享信息的重要性。
Nous estimons qu'elles devraient être partagées avec les États Membres dès que possible.
我们认为,应该尽快与会员国分享这些结果。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的分享都是由各机构自动进行的。
Cette liste de surveillance est également communiquée aux missions diplomatiques bhoutanaises à l'étranger.
还与不丹驻外外交使团分享这一观察清单。
Ces enseignements pourraient ensuite être communiqués aux pays pilotes et profiter à d'autres dans l'avenir.
试点国家可以分享汲取的教训,以利今后其它国家。
Le XXIe siècle sera le siècle du partage ou ne sera pas.
纪将是一个分享的世纪,否则将一事无成。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.
利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡。
Singapour partage ses expériences avec d'autres pays par l'intermédiaire de son programme de coopération.
新加坡通过合作方案,与其他国家分享了它的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。