法语助手
  • 关闭

出问题

添加到生词本

Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……他又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初意来自意大利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国在巴格达的保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处理器风扇了大问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,们必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题的真正分寸,为化解了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

们应该为解决问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题在涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有真正的问题所在.反而制造另一个问题来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

们逐渐地制定解决问题的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关问题的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向们表明该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现在问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映在这个问题上的相当大的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题在François,身上,近几个月来,发现他简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚在内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能在这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……他又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注意来自意大利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国在巴格达的保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处理器风扇了大问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,必须查是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题的真正分寸,为化解了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

该为解决问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题在涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

非但没有悟出真正的问题所在.反而制造另一个问题出来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

逐渐地制定解决问题的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现在问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映在这个问题上的相当大的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜问题在François,身上,近几个月来,发现他简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚在内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能在这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决问题

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

问题了……他又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

问题的最初提醒注意来自意大利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处理器风扇了大问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,们必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题的真正分寸,为化解了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

们应该为解决问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟真正的问题.而制造另一个问题来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

们逐渐地制定解决问题的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些问题的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向们表明该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也这个问题上的相当大的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题François,身上,近几个月来,发现他简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,对该问题的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文这一未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

问题了……他又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注意来自意大利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国巴格达的保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处了大问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,们必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题的真正分寸,为化解了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

们应该为解决问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟出真正的问题.反而制造另一个问题出来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

们逐渐地制定解决问题的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向们表明该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映这个问题上的相当大的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题François,身上,近几个月来,发现他简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在……他又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于的最初提醒注意来自意大利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国在巴格达的保安是否

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处理器风扇

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,必须查明到底是那里,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向的真正分寸,为化解迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

应该为解一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

在涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现这一心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

非但没有悟出真正的所在.反而制造另一个出来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

逐渐地制定的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向表明该进程十分脆弱,很容易

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现在

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映在这个上的相当大的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,在François,身上,近几个月来,发现他简直变一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚在内的一大批发言者,反映对该的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的可能在这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……他又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题最初提醒注意来自意大

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国在巴格达保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

图象处理器风扇了大问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,们必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题真正分寸,为化解了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

们应该为解问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题在涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央表现这一问题

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

他们非但没有悟出真正问题所在.反而制造另一个问题出来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

们逐渐地制定问题务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题一个领域就是强奸定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾是,当前现状向们表明该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现在问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映在这个问题相当大不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题在François,身上,近几个月来,发现他简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚在内一大批发言者,反映对该问题重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性问题可能在这些结果相互矛盾原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内案文反映这一未问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国在巴格达的保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处理器风扇问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题的真正分寸,为化解了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

应该为解决问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题在涉及国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

但没有悟出真正的问题所在.反而制造另一个问题出来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

逐渐地制定解决问题的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向表明该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现在问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映在这个问题上的相当的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题在François,身上,近几个月来,发现简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚在内的一批发言者,反映对该问题的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能在这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……他又把责任都推给

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注意来自意大利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国在巴格达的保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处理器风扇了大问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,查明到底是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题的真正分寸,了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

应该问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题在涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现这一问题心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

非但没有悟出真正的问题所在.反而制造另一个问题出来.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

逐渐地制定问题的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向表明该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现在问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映在这个问题上的相当大的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题在François,身上,近几个月来,发现他简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚在内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能在这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,
Il arrive quelque chose de fâcheux. /?a ne va pas bien 法语 助 手

Maintenant il y a un gros problème...Il rejette toutes les responsabilités sur moi.

现在问题了……他又把责任都推

On dirait que le président a des problèmes de santé.

统的健康似乎问题

Le Gouvernement italien a été le premier à signaler un problème.

关于问题的最初提醒注意自意大利政府。

Qu'est-ce qui a mal tourné sur le plan de la sécurité de l'ONU à Bagdad?

联合国在巴格达的保安是否问题

J’ai un gros problème avec le ventilateur de ma carte graphique !

的图象处理器风扇了大问题

Il nous faut donc identifier les anomalies et tenter d'y remédier.

显然,必须查明到底是那里问题,并予以纠正。

Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.

“加韦里亚向问题的真正分寸,为化解了迷团。

Nous devrions faire partie de la solution.

应该为解决问题一份力。

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题在涉及非国家武装集团时。

Le Gouvernement central s'est montré résolu à s'attaquer au problème.

中央政府表现解决这一问题的决心。

Au lieu de voir le vrai problème, ils en ont inventé un autre.

非但没有悟出真正的问题所在.反而制造另一个问题.

Petit à petit, nous avons trouvé des solutions pragmatiques à nos problèmes.

逐渐地制定解决问题的务实方法。

La définition du viol est un des domaines qui posent manifestement problème.

表现这些关注问题的一个领域就是强奸的定义。

L'actualité nous montre cependant, hélas, à quel point ce processus, lui aussi, reste fragile et encombré d'embûches.

但遗憾的是,当前的现状向表明该进程十分脆弱,很容易问题

Si le système a bien fonctionné pendant un certain nombre d'années, il est à présent au bord de l'effondrement.

有数年时间,这一制度运转良好,但现在问题了。

Toutefois, les réponses font apparaître des opinions très diverses.

然而,答复也反映在这个问题上的相当大的不一致。

Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.

你可能已猜到,问题在François,身上,近几个月发现他简直变了一个人。

Le nombre élevé d'orateurs, parmi lesquels le Kenya, témoigne de l'importance de cette question.

包括肯尼亚在内的一大批发言者,反映对该问题的重视。

Ces résultats contradictoires s'expliquent peut-être par une comparabilité insuffisante des données.

可比性的问题可能在这些结果相互矛盾的原因上。

Le texte entre crochets dans le paragraphe proposé signalerait cette question en suspens.

拟议案文中方括号内的案文反映这一未决问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 出问题 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题, 出窝时(猎物), 出污泥而不染, 出息, 出习,