法语助手
  • 关闭

农牧业

添加到生词本

nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

方面,农村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

和农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业增长率为56.2%,部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

群体和游群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由计划和企业组成,私人区则形成作社和个体者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地区, 以

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国技术教育系统和3所山区大学负责培养农村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地区的土地有60%以上组成了作社及信贷和服务作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及和林业系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

产方面,村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管基本上是社区组织和技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事村庄竭力克服活在污染区污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达路交通网,大部分地区依赖自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

村妇女而言,也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在产合作社工作女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,是美国对古巴进攻计划中优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,部门增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

群体和游群体之间经常发冲突,使用传统和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%饥饿人口活在村地区, 以

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业活动,占总数20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国综合技术教育系统和3所山区大学负责培养村地区青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

业社区活动,包括极其重要种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

村地区土地有60%以上组成了产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金民发放信贷,使他们得以提高产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及和林业产系统可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西联合会还积极参与同政府有关部委进行讨论,拟定改善自然资源管理立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心宗旨是在领域进行自发和持久发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

农牧业的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大分地区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养农村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地区的土地有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能统渠道得到资金的农民发放信贷,他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业方面,农村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发展

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通分地区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业率为56.2%,农牧业门的率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统和3所山区学负责培养农村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地区的土地有60%以上组成了农牧业合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统的和解机制也

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技教育系统和3所山区大学负责培养农村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地区的土地有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

牧业产方面,村地区有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

和平基金所管基本上是社区组织和牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

牧业村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事牧业村庄竭力克服活在污染区污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达公路交通网,大部地区依赖牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

村妇女而言,牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在牧业产合作社工作女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,牧业是美对古巴进攻计划中优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率56.2%,牧业部门增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

牧业群体和游牧群体之间经常发冲突,使用传统和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

有区由牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%饥饿人口活在村地区, 以牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业牧业活动,占总数20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养村地区青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

业社区牧业活动,包括极其重要种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

村地区土地有60%以上组成了牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金民发放信贷,使他们得以提高牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及牧业和林业产系统可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行讨论,拟定改善自然资源管理立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心宗旨是在牧业领域进行自发和持久发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

农牧业产方面,农村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和农牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农牧业和农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事农牧业的村庄活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖农牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,农牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在农牧业产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,农牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,农牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

农牧业和游牧间经常发冲突,使用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由农牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地区, 以农牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业农牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国农牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养农村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的农牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地区的土地有60%以上组成了农牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高农牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及农牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西农牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在农牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

产方面,农村地区分为国有私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国平基金所管的基本上是社区的组织技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

农村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

从事的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

就农村妇女而言,也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

群体群体之间经常发冲突,使用传统的也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由计划企业组成,私人区则形成合作社个体产者的农场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

事实上,将近80%的饥饿人口活在农村地区, 以

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性从事非甘蔗业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国综合技术教育系统3所山区大学负责培养农村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

农业社区的活动,包括极其重要的种植收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

农村地区的土地有60%以上组成了产合作社及信贷服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能从传统渠道得到资金的农民发放信贷,使他们得以提高产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意使用杀虫剂恶化了土壤质量水资源,危及林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在领域进行自发持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,
nóngmùyè
agriculture et élevage

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

牧业产方面,村地区分为国有和私人两种。

Les domaines couverts sont essentiellement l'organisation communautaire et l'appui technique agricole.

全国和平基金所管的基本上是社区的组织和牧业技术支持。

Source : Ministère de l'agriculture, de l'élevage et du développement rural.

牧业村发展部。

Les villages agricoles luttent pour effacer le discrédit lié à leur présence dans une zone contaminée.

牧业的村庄竭力克服活在污染区的污名。

Son réseau routier est insuffisant et des régions entières pratiquent une économie agricole et pastorale de subsistance.

苏丹没有发达的公路交通网,大部分地区依赖牧业自给经济。

Chez les femmes vivant en milieu rural, l'agriculture occupe aussi la première place, suivie par les services.

村妇女而言,牧业也处于优先地位,还有服务业。

Actuellement, 11 889 femmes travaillent dans les coopératives de production agricole dont elles forment 17,6 % de la main-d'œuvre.

目前,在牧业产合作社工作的女性有11 889人,占17.6%。

Pendant quatre décennies, le secteur agroalimentaire a été un objectif prioritaire dans les plans d'agression des États-Unis contre Cuba.

在这四十年里,牧业是美国对古巴进攻计划中的优先目标。

La croissance de la production industrielle a été de 56,2 %, et celle du secteur agricole, de 43,1 %.

工业产增长率为56.2%,牧业部门的增长率达到43.1%。

Les affrontements entre groupes de fermiers et nomades étaient habituels, tout comme le recours à des mécanismes de conciliation.

牧业群体和游牧群体之间经常发用传统的和解机制也很频繁。

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由牧业计划和企业组成,私人区则形成合作社和个体产者的场。

En fait, près de 80 % d'entre eux vivent en zone rurale et tirent leur subsistance de l'agriculture et de l'élevage.

实上,将近80%的饥饿人口活在村地区, 以牧业

En dehors du secteur de la canne à sucre, les activités agropastorales comptent un total de 273 342 travailleuses, soit 20,9 % de l'effectif total.

共有273 342名女性非甘蔗业牧业活动,占总数的20.9%。

Pour la préparation des jeunes femmes des zones rurales, nous avons le Système national d'enseignement polytechnique agricole et trois universités de montagne.

全国牧业综合技术教育系统和3所山区大学负责培养村地区的青年女性。

Les activités agricoles et pastorales, y compris les cycles extrêmement importants à respecter pour la plantation et la récolte, sont continuellement perturbées.

业社区的牧业活动,包括极其重要的种植和收割周期,都不断受到破坏。

Plus de 60 % des terres du secteur rural sont constituées en coopératives de production agricole et en coopératives de crédit et de services.

村地区的土地有60%以上组成了牧业产合作社及信贷和服务合作社。

Le Centre accorde des crédits pour aider les paysans ayant un accès limité aux sources de financement traditionnelles à accroître leur productivité agricole.

中心给很少有可能传统渠道得到资金的民发放信贷,他们得以提高牧业产量。

L'utilisation indiscriminée de pesticides a dégradé la qualité du sol et les ressources hydriques, menaçant la durabilité du système productif agricole et forestier.

任意用杀虫剂恶化了土壤质量和水资源,危及牧业和林业产系统的可持续性。

La CNA participe également activement à des discussions avec les ministères compétents pour élaborer des instruments législatifs visant à améliorer la gestion des ressources naturelles.

巴西牧业联合会还积极参与同政府有关部委进行的讨论,拟定改善自然资源管理的立法措施。

Le CEDAP vise un développement endogène et durable dans le domaine agropastoral tout en préservant l'environnement et s'emploie en conséquence à promouvoir des actions sociales.

本中心的宗旨是在牧业领域进行自发和持久的发展,同时保护环境,因此致力于推动社会行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农牧业 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


农民战争, 农牧兼营制, 农牧结合, 农牧区, 农牧税, 农牧业, 农奴, 农奴的, 农奴的状况, 农奴地位,