法语助手
  • 关闭
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军部队认识的朋友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放军部队控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举了科特迪瓦空军部队的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部队加强了它在姆班达卡周围的阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部队的主要责任是在盟军部队手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空军部队约有2 300人,而且人在不断增

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

军部官员弹冠相庆,因为也不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动的军部指挥官均配备有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨成功 ,以至于在得到陆军部首肯后,于1795年成为国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻队、文莱皇家空军部队空中巡逻队和文莱皇家海军海上巡逻队每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空军部队(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联军部队发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空军部队提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放军部队继续从青尼罗州和南科尔凡州进行重新部署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放军部队的重新部署仍然处于占所声称的约59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联军部队的伤亡人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个军部认识的朋友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放军部

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举了科特迪瓦空军部的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部加强了它们姆班达卡周围的阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部的主要责任是军部手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空军部约有2 300人,而且人不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动的军部指挥官均配备有正式编的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

我们继续承诺与阿富汗和联军部合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获了巨大成功 ,以至到陆军部首肯后,1795年成为国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻、文莱皇家空军部空中巡逻和文莱皇家海军海上巡逻每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空军部(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻军部

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

同一时期,科特迪瓦空军部开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联军部发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空军部提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放军部继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新部署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放军部的重新部署仍然处占所声称的大约59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联军部的伤亡人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空队认识的朋友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放队控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举了科特迪瓦空队的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和队加强了它们在姆班达卡周围的阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克队的主要责任是在队手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空队约有2 300人,而且人在不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放队所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动的指挥官有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

我们继续承诺与阿富汗和联队合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨大成功 ,以至于在得到陆首肯后,于1795年成为国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻队、文莱皇家空队空中巡逻队和文莱皇家海海上巡逻队每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空队(科特迪瓦空)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将以临时政府首脑的身份下榻于陆

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联队发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空队提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放队继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放队的重新署仍然处于占所声称的大约59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联队的伤亡人

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


anesthésiant, anesthésie, anesthésier, anesthésiologie, anesthésiologiste, anesthésiologue, anesthésiophore, anesthésique, anesthésiste, anesthétospasme,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军部队认友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放军部队控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举了科特迪瓦空军部飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部队加强了它们在姆班达卡周围阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部队主要责任是在盟军部队手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空军部队约有2 300人,而且人在不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内苏丹解放军部队所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动军部指挥官均配备有正式编制参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨大成功 ,以至于在得到陆军部首肯后,于1795年成为国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻队、文军部队空中巡逻队和文海军海上巡逻队每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力科特迪瓦空军部队(科特迪瓦空军)目前是政府战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑身份下榻于陆军部

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体详细资料可以确定联军部队发现弹药状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用飞机之外,有11支不同军部队提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放军部队继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新部署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放军部重新部署仍然处于占所声称大约59 000人8.5%水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联军部伤亡人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军部认识的将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放军部控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

表4列举了科特迪瓦空军部的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部加强了它们在姆班达卡周围的阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部的主要责任是在盟军部手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空军部约有2 300人,而且人在不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

军部官员弹冠相庆,因为大众再不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动的军部指挥官均配备有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

我们继续承诺与阿富汗和联军部合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨大成功 ,以至于在得到陆军部首肯后,于1795年成为国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻皇家空军部空中巡逻皇家海军海上巡逻每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空军部(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空军部开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联军部发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空军部提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放军部继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新部署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放军部的重新部署仍然处于占所声称的大约59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联军部的伤亡人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一在空军部队认识的朋友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

区如今已受苏丹解放军部队控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举了科特迪瓦空军部队的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部队加强了它们在姆班达卡周围的阵

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部队的主要责任是在盟军部队手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空军部队约有2 300人,而且人在不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部队所击退,据报告有战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动的军部指挥官均配备有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

我们继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨大成功 ,以至于在得到陆军部首肯后,于1795年成为

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

兵徒巡逻队、文莱皇家空军部队空中巡逻队和文莱皇家海军海上巡逻队每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空军部队(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联军部队发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空军部队提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放军部队继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新部署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放军部队的重新部署仍然处于占所声称的大约59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,一伤亡人超过了阿富汗境内联军部队的伤亡人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空认识的朋友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举了科特迪瓦空的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟加强了它们在姆班达卡周围的阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克的主要责任是在盟手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空约有2 300人,而且人在不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动的配备有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

我们继续承诺与阿富汗和联合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨大成功 ,以至于在得到陆首肯后,于1795年成为国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻、文莱皇家空空中巡逻和文莱皇家海军海上巡逻每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放的重新署仍然处于占所声称的大约59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联的伤亡人

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军部队认识的朋友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放军部队控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举了科特迪瓦空军部队的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部队加强了它在姆班达卡周围的阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部队的主要责任是在盟军部队手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空军部队约有2 300人,而且人在不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

Korma内的苏丹解放军部队所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

军部官员弹冠相庆,众再也不会议论德雷福斯了。

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

每次行动的军部指挥官均配备有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

继续承诺与阿富汗和联军部队合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得了巨成功 ,以至于在得到陆军部首肯后,于1795年成国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻队、文莱皇家空军部队空中巡逻队和文莱皇家海军海上巡逻队每月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空军部队(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空军部队开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联军部队发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

除了那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空军部队提供了飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放军部队继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新部署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放军部队的重新部署仍然处于占所声称的约59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过了阿富汗境内联军部队的伤亡人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,
jūnbù
quartier général de l'armée 法 语 助手

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军部认识的朋友,也将与我会合。

La zone est à présent contrôlée par les rebelles de l'Armée de libération du Soudan.

这个地区如今已受苏丹解放军部控制。

On trouvera dans le tableau 4 ci-dessous une liste récapitulative des appareils de la FACI.

下文表4列举科特迪瓦空军部的飞机。

Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.

政府和盟军部加强它们在姆班达卡周围的阵地。

Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.

重建伊拉克部的主要责任是在盟军部手中。

Elle compte à l'heure actuelle environ 2 300 hommes, et ce chiffre va croissant.

目前空军部有2 300人,而且人在不断增多。

Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.

他们为Korma城内的苏丹解放军部所击退,据报告有十个战斗员阵亡。

Au ministère de la Guerre, on se frotte les mains: on ne parlera plus jamais de Dreyfus.

军部官员弹冠相庆,因为大众再也不会议论德雷福斯

Pour chaque opération, les commandants de composante sont accompagnés de collaborateurs permanents, en particulier des conseillers juridiques.

行动的军部指挥官均配备有正式编制的参谋人员,其中包括法律顾问。

Nous demeurons attachés à la coopération avec l'Afghanistan et les forces de la coalition afin de stabiliser le pays.

我们继续承诺与阿富汗和联军部合作,以稳定阿富汗。

Son succès sera tel, qu'elle sera agréée par le ministère de la guerre et deviendra chant national en 1795.

《马赛曲》获得巨大成功 ,以至于在得到陆军部首肯后,于1795年成为国歌。

Tous les mois, les forces aériennes et la marine royales réalisent des patrouilles terrestres, aériennes et maritimes.

步兵徒步巡逻、文莱皇家空军部空中巡逻和文莱皇家海军海上巡逻月进行巡逻。

Disposer d'une Force aérienne de Côte d'Ivoire (FACI) opérationnelle est actuellement pour le Gouvernement une priorité stratégique et politique.

一支有战斗力的科特迪瓦空军部(科特迪瓦空军)目前是政府的战略和政治优先事项。

Le soir même, le général de Gaulle s’installe au ministère de la Guerre en qualité de chef du gouvernement provisoire.

当晚,戴高乐将军以临时政府首脑的身份下榻于陆军部

Au même moment, les FANCI ont commencé à démonter les Soukhoï-25 endommagés de Yamoussoukro pour les transporter à Abidjan.

在同一时期,科特迪瓦空军部开始拆卸亚穆苏克罗的苏-25型飞机,以便最终转移到阿比让。

La Commission ne dispose d'aucun détail précis permettant de déterminer l'état des munitions découvertes par les forces de la coalition.

监核视委没有具体的详细资料可以确定联军部发现的弹药的状况。

Les forces aériennes de 11 pays ont fourni des appareils, en plus de ceux qui avaient été loués à titre privé.

那些私人租用的飞机之外,有11支不同的空军部提供飞机。

En janvier, les troupes de la SPLA ont poursuivi leur redéploiement à partir des États du Nil Bleu et du Kordofan méridional.

1月份,苏丹解放军部继续从青尼罗州和南科尔多凡州进行重新部署。

Au 15 janvier, le redéploiement des troupes de la SPLA reste au niveau de 8,5 % de son effectif déclaré de 59 000 soldats.

截至1月15日,苏丹解放军部的重新部署仍然处于占所声称的大59 000人的8.5%的水平。

Je tiens à rappeler que ces victimes sont plus nombreuses que toutes celles déplorées par les forces de la coalition en Afghanistan.

我要回顾,这一伤亡人超过阿富汗境内联军部的伤亡人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军部 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


军备的裁减, 军备的限制, 军备竞赛, 军便服, 军兵种, 军部, 军操, 军车, 军大衣, 军代表,