La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧爱情不能共存。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧爱情不能共存。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆儿媳是不能共存
。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类动物能够在地球上共存。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,理解是,问责与
解可以共存,而且实际上也确有共存
情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略占领共存。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化与平进
不能共存。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
平与恐怖主义无法共存。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯共存转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃主要问题是共存
挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任是共存
必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能与透明度善政共存。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列巴勒斯坦人民必须并肩共存。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容原则是自由共存
基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现平
共存。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往平与共存
道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正共存。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
解能够制止暴力循环,为新
共存奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立平共存
准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到平共存朝向
解
基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向共存,我们此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧和爱情不能共。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和儿媳是不能共的。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类和动物能够在地球上共。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,广泛的理解是,问责和解可以共
,而且实际上也确有共
的情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能侵略和占领共
。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
化
和
进
不能共
。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
和怖主义无法共
。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的共转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要问题是共的挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任和对话是共的必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能透明度和善政共
。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列和巴勒斯坦人必须并肩共
。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容的原则是自由共的基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现和和共
。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往和共
的道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的共。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
和解能够制止暴力循环,为新的共奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立和共
的准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到和共
朝向和解的基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向共,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧和爱情不能。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和儿媳是不能。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类和动物能够在地球上。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,广泛理解是,问责与和解可以
,而且实际上也确有
情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化与和平进不能
。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
和平与恐怖主义无法。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃主要问题是
挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任和对话是必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能与透明度和善政。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列和巴勒斯坦人民必须并肩。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容原则是自由
基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现和平和。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往和平与道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
和解能够制止暴力循环,为奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立和平准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到和平朝向和解
基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧爱情
存。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆儿媳是
存的。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类动物
够在地球上
存。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
过,广泛的理解是,问责与
解可以
存,而且实际上也确有
存的情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕与侵略
占领
存。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化与存。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
与恐怖主义无法
存。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的存转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要问题是存的挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任对话是
存的必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败与透明度
善政
存。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列巴勒斯坦人民必须并肩
存。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容的原则是自由存的基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现存。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么够走上通往
与
存的道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就可
有真正的
存。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
解
够制止暴力循环,为新的
存奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立存的准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到存朝向
解的基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向存,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧和爱情不能共。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和儿媳是不能共的。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类和动物能够在地球上共。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,广泛的理解是,问责和解可以共
,而且实际上也确有共
的情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能侵略和占领共
。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
化
和
进
不能共
。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
和怖主义无法共
。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的共转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要问题是共的挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任和对话是共的必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能透明度和善政共
。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列和巴勒斯坦人必须并肩共
。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容的原则是自由共的基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现和和共
。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往和共
的道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的共。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
和解能够制止暴力循环,为新的共奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立和共
的准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到和共
朝向和解的基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向共,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧和爱情不能存。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和儿媳是不能存的。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类和动物能够在地球上存。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,广泛的理解是,问责与和解可以存,而且实际上也确有
存的情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和存。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化与和平进不能
存。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
和平与恐无法
存。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的存转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的要问题是
存的挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任和对话是存的必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能与透明度和善政存。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列和巴勒斯坦人民必须并肩存。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容的原则是自由存的基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现和平和存。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往和平与存的道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的存。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
和解能够制止暴力循环,为新的存奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立和平存的准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到和平存朝向和解的基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向存,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧不能共存。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆儿媳是不能共存的。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类动物能够在地球上共存。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,广泛的理解是,问责与解可以共存,而且实际上也确有共存的
况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略占领共存。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖化与
平进
不能共存。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
平与恐怖主义无法共存。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的共存转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要问题是共存的挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任对话是共存的
要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能与透明度善政共存。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列巴勒斯坦人
并肩共存。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容的原则是自由共存的基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现平
共存。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往平与共存的道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的共存。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
解能够制止暴力循环,为新的共存奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立平共存的准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到平共存朝向
解的基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向共存,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧和爱情不能。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和儿媳是不能的。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类和动物能够在地球上。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,广泛的理解是,问责和解可以
,而且实际上也确有
的情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能侵略和占领
。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化和平进
不能
。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
和平恐怖主义无法
。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要问题是的挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任和对话是的必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能透明度和善政
。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列和巴勒斯坦人民必须并肩。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容的原则是自的基础。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
我们希望,世界这个地区终将实现和平和。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样我们怎么能够走上通往和平的道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
和解能够制止暴力循环,为的
奠定基础。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,我们设法建立和平的准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到和平朝向和解的基石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导我们走向,我们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.
畏惧和爱情不能共存。
La belle-mère et la belle-fille sont incompatible .
婆婆和儿媳是不能共存的。
L'humain et l'animal peuvent atteindre la coexistence sur la Terre.
人类和动物能够在地球上共存。
Le septième point concerne le développement social, politique et économique.
不过,广泛的理解是,问责与和解可以共存,而且实际上也确有共存的情况。
La tolérance ne peut aller de pair avec l'agression et l'occupation.
容恕不能与侵略和占领共存。
La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.
殖民化与和平进不能共存。
La paix et le terrorisme ne peuvent pas coexister.
和平与恐怖主义无法共存。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯的共存转向合作。
Le principal défi qui se pose au Kosovo, c'est la coexistence.
科索沃的主要问题是共存的挑战。
La confiance et le dialogue sont les conditions sine qua non de toute coexistence.
信任和对话是共存的必要条件。
La corruption ne peut pas aller de pair avec la transparence et la bonne gouvernance.
腐败不能与透明度和善政共存。
Les peuples israélien et palestinien doivent pouvoir vivre côte à côte.
以色列和巴勒斯坦人民必须并肩共存。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事实上,宽容的原则是自由共存的。
Nous espérons que cela assurera la paix et la coexistence pacifique dans cette région.
们希望,世界这个地区终将实现和平和共存。
Comment pouvons-nous emprunter ainsi le chemin de la paix et de la cohabitation?
这样们怎么能够走上通往和平与共存的道路?
Il ne peut y avoir de coexistence effective lorsqu'il existe un sentiment de méfiance.
只要有猜疑,就不可能有真正的共存。
La réconciliation met fin au cycle de violence en jetant les bases d'une coexistence nouvelle.
和解能够制止暴力循环,为新的共存奠定。
Dès les temps antiques, nous avons essayé d'établir des normes de coexistence pacifique.
自古以来,们设法建立和平共存的准则。
Cette initiative sera la pierre angulaire de la coexistence pacifique qui conduira à la réconciliation.
这一倡议将是达到和平共存朝向和解的石。
La mondialisation nous amène à vivre ensemble, et nous en sommes heureux.
全球化正在引导们走向共存,
们对此表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。