法语助手
  • 关闭
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平的待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平分拨时间的问题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不公平的。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存在于间和内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平地分配给各办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资必须公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不公平的。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平的方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个分拨时间问题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

特尤其珍视地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不存在于国家之间和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将地分配给各国家办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资必须

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平的待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入方面的

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

定才能时必须做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平分拨时间的问题个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

在很大程度上公平的。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

种不公平存在于国家之间和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

些资源将公平地分配给各国家办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资必须公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇公平的。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平的方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须公平的地域分配,尤其高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平的待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代议把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平分拨时间的问题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不公平的。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存在于国间和国

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平地分配给各国办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资必须公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不公平的。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平的方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括公平理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定必须做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平分拨题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不公平

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

甚至在公平和社会公正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存在于国家之和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平地分配给各国家办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资必须公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要可以设定可转让限度,以确保公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不公平

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
平的待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的念必定包括理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面的关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个分拨时间的问题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不的。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不存在于国家之间和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将地分配给各国家办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资必须

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不的。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和的方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

署赞成明采购和竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平的待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平分拨时间的问题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不公平的。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存在于国家之间和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平地分配给各国家办事

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资必须公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不公平的。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平的方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平的待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念定包括公平理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平的问题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不公平的。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存在于国家之和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平地分配给各国家办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工资公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

可以设定可转让限度,以确保公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不公平的。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平的方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行其两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括公平理念。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是方面关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平分拨时间问题就是个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

在很大程度上是不公平

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

种不公平存在于国家之间和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生任何益处均应公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

源将公平地分配给各国家办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一定要有社会保障,工必须公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别是不公平

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),
gōng píng
juste; impartiale; équitable, justice
traitement juste
公平的待遇


juste; impartial; équitable~合理impartial et raisonnable.
justice
équité 法 语 助 手

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Le barème des quotes-parts doit être juste et équitable.

分摊比额表应当公平、平等。

Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.

政府打算大力推行两性公平方案。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概包括公平

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

才能时须做到既公平明。

C'est là que vient s'inscrire toute la question de l'attribution équitable du temps.

整个公平分拨时间的问题就是这个意思。

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不公平的。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威珍视公平地域代表性原则。

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得反。

Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.

这种不公平存在于国家之间和国家之内。

Tout bénéfice généré par ces informations est partagé équitablement.

此种信息产生的任何益处均应公平分享。

Ces ressources seront réparties équitablement entre les bureaux de pays.

这些资源将公平地分配给各国家办事处。

Il faut assurer à tous la sécurité de l'emploi et un salaire juste.

工作一要有社会保障,工资公平

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

要时可以设可转让限度,以确保公平

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是不公平的。

La KFTC présente quatre affaires en guise d'illustration.

韩国公平贸易委员会举出了四个案例作为说明。

Les Coprésidents ont facilité les consultations avec les plus grandes transparence et honnêteté.

共同主席以极为明和公平的方式促进磋商。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

须确保公平的地域分配,是高级职位。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成明采购和公平竞争等原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公平 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判, 公平, 公平比赛, 公平待人, 公平的, 公平的(相当的),