En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社区的融合程度以及共同使用公共服务的依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
第一,他们是公共服务的消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著的公共服务给予最有声望的国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施提供更好的公共服务。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关的还有社区规划和公共服务。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家提供重要的公共服务的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
公共服务国际领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
公共服务国际研究股带来了有关服务方面具有领先地位的研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区的公共服务和公用事业虽然有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得公共服务。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在公共服务中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为公共服务国务部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
公共服务能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
公共服务部门正过自身改革以因应全球化的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供的公共服务严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些公共服务来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿公共服务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社平的
共服
方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社的融合程度以及共同使用
共服
的情况依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
第一,他们是共服
的消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持共服
。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国共服
奖是对成绩卓著的
共服
给予最有声望的国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施
更好的
共服
。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关的还有社规划
共服
。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家重要的
共服
的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
共服
国际领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
共服
国际研究股带来了有关服
方面具有领先地位的研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地的
共服
用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得共服
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在共服
中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别将
共服
权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为共服
国
部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
共服
能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
共服
部门正
过自身改革以因应全球化的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致的
共服
严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些共服
来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿共服
开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供平的
方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社区的融合程度以及同使用
的情况依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
第一,他们是的消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国奖是对成绩卓著的
给予最有声望的国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施提供更好的
。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关的还有社区规划和。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家提供重要的的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
国际领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
国际研究股带来了有关
方面具有领先地位的研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区的和
用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为国
部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
部门正
过自身改革以因应全球化的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供的严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社区的融合程度以及共同使用公共服务的情况依然有。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
一,他们是公共服务的消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著的公共服务给予最有声望的国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施提供更好的公共服务。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关的还有社区规划和公共服务。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就制了国家提供重要的公共服务的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
公共服务国际领导全球反私有。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
公共服务国际研究股带来了有关服务方面具有领先地位的研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区的公共服务和公用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得公共服务。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在公共服务中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为公共服务国务部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
公共服务能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
公共服务部门正过自身改革以因应全球
的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供的公共服务严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些公共服务来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿公共服务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各区的融合程度以及共同使
公共服务的情况依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
第一,他们是公共服务的消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著的公共服务给予最有声望的国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施提供更好的公共服务。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关的还有区规划和公共服务。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家提供重要的公共服务的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
公共服务国际领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
公共服务国际研究股带来了有关服务方面具有领先地位的研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区的公共服务和公业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得公共服务。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在公共服务中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为公共服务国务部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
公共服务能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
公共服务部门正过自身改革以因应全球化的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供的公共服务严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些公共服务来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿公共服务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平的公共服务方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社区的融合程度以及共同使用公共服务的情况依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
,
们是公共服务的消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服务。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著的公共服务给予最有声望的国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施提供更好的公共服务。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其密切相关的还有社区规划和公共服务。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家提供重要的公共服务的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
公共服务国际领导全球反有
运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
公共服务国际研究股带来了有关服务方面具有领先地位的研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区的公共服务和公用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得公共服务。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在公共服务中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别和将公共服务权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为公共服务国务部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
公共服务能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
公共服务部门正过自身改革以因应全球
的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这财政危机反过来导致提供的公共服务严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这合作对于交付某些公共服务来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿公共服务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社平的
共服
方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社的融合程度以及共同使用
共服
的情况依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
第一,他们是共服
的消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持共服
。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国共服
奖是对成绩卓著的
共服
给予最有声望的国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施
更好的
共服
。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关的还有社规划
共服
。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家重要的
共服
的资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
共服
国际领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
共服
国际研究股带来了有关服
方面具有领先地位的研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地的
共服
用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得共服
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在共服
中的代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当的级别将
共服
权力下放的工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为共服
国
部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
共服
能力的削弱呈多种形式,但这是世界各地的一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
共服
部门正
过自身改革以因应全球化的挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致的
共服
严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些共服
来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿共服
开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供公平公共服
方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社区融合程度以及共同使用公共服
情况依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
第一,他们公共服
消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,才能成为纳税人,才能开始支持公共服。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服对成绩卓著
公共服
给予最有声望
国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施提供更好
公共服
。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相有社区规划和公共服
。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家提供重要公共服
资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
公共服国际领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
公共服国际研究股带来了有
服
方面具有领先地位
研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区公共服
和公用事业虽然情况有所改善,但
仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就能获得公共服。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在公共服中
代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当级别和将公共服
权力下放
工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为公共服国
部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
公共服能力
削弱呈多种形式,但这
世界各地
一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
公共服部门正
过自身改革以因应全球化
挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供公共服
严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些公共服来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿公共服开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, la prestation de services publics équitables pour toutes les communautés reste problématique.
此外,在向所有社区提供平
服务方面依然很有问题。
Le degré d'intégration parmi les communautés et l'utilisation commune des services publics demeurent limités.
各社区融合程度以及
同使用
服务
情况依然有限。
Ce sont d'abord des usagers des services publics.
第一,他们是服务
消费者。
Le chômage des jeunes a aussi des coûts élevés pour l'individu et la société.
青年人只有就业,成为纳税人,
开始支持
服务。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国服务奖是对成绩卓著
服务给予最有声望
国际承认。
Assurer de meilleurs services publics en améliorant l'infrastructure.
过改善基础设施提供更好
服务。
Les syndicats espagnols cherchent activement à favoriser l'emploi de nouvelles sources d'énergie.
其他密切相关还有社区规划和
服务。
De ce fait, le montant des ressources nationales destinées aux services publics essentiels est restreint.
这就限制了国家提供重要服务
资源。
L'Internationale des services publics mène une campagne mondiale contre la privatisation.
服务国际领导全球反私有化运动。
Le centre de recherche de l'ISP, fer de lance de la recherche sur les services.
服务国际研究股带来了有关服务方面具有领先地位
研究。
La prestation des services publics, même si elle s'est améliorée, reste problématique.
整个科索沃地区服务和
用事业虽然情况有所改善,但是仍存在问题。
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue.
要做到新西兰人讲毛利语就获得
服务。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer la représentation des femmes dans les services publics.
委员会促请缔约国增加妇女在服务中
代表性。
Cela freine la délégation de pouvoirs aux niveaux appropriés et la décentralisation des services publics.
这妨碍了将权力下放到适当级别和将
服务权力下放
工作。
Il est coordonné par M. Hubert Oulaye, Ministre d'État et Ministre de la fonction publique.
方案协调人为服务国务部长于贝尔·乌拉耶先生。
Elle prend des formes diverses, tout en touchant le monde entier.
服务
力
削弱呈多种形式,但这是世界各地
一种普遍现象。
Les administrations publiques font face aux défis de la mondialisation en se réformant.
服务部门正
过自身改革以因应全球化
挑战。
Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.
这一财政危机反过来导致提供服务严重减少。
Cette coopération importait aussi pour la fourniture de certains services publics.
这一合作对于交付某些服务来说尤其重要。
Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public.
小组建议不赔偿服务开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。