Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共建筑物。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共建筑物。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸加沙的公共建筑物。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房公共建筑物被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹针对机关、公共建筑物
的袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公共建筑物进行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有的公共建筑物。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有发生任何破坏公共私有建筑物的事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财产也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔约方就提高公共建筑物能源效率做进一步的承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这加修
重建公共
建筑物
废弃建筑物的工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置路障, 并对桥梁及公共建筑物进行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
加强公共建筑物其他建筑物以及外交使馆
军事基地的警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目的租用公共建筑物被拒绝的报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者的项目将集中注意住在营帐公共建筑物的人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定老Souks(公共市场)的一段
Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公共私人建筑物
基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公共建筑物内户外的28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、公共建筑物以及帝力的联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制进入法院等公共建筑物,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布有关建筑物、公共设施
交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共建筑物。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸加沙的公共建筑物。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房和公共建筑物被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车辆的袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公共建筑物进行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有的公共建筑物。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯有发生任何破坏公共和私有建筑物的事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔约方就提高公共建筑物能源效率做了进一步的承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这加快了翻修和重建公共和建筑物和废弃建筑物的工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公共建筑物进行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
加强公共建筑物和其他建筑物以及外交使馆和军事基地的警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政,
有收到该教会为宗教目的租用公共建筑物被拒绝的报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者的项目将集中注意住在营帐和公共建筑物的人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公共和私人建筑物和基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公共建筑物内和户外的28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、公共建筑物以及帝力的联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制进入法院等公共建筑物,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政颁布了有关建筑物、公共设施和交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公物。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸加沙的公物。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房和公物被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公物和车辆的袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公物进行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有的公物。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有何破坏公
和私有
物的事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔约方就提高公物能源效率做了进一步的承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这加快了翻修和重公
和
物和废弃
物的工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公物进行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
加强公物和其他
物以及外交使馆和军事基地的警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目的租用公物被拒绝的报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者的项目将集中注意住在营帐和公物的人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(公市场)的一段和Serial(一所公
物)作为采取措施的地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公和私人
物和基础设施遭到破坏,使该国
展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公物内和户外的28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、公物以及帝力的联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制进入法院等公物,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布了有关物、公
设施和交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共物。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸加沙的公共物。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房和公共物被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
目睹了针对机关、公共
物和车辆的袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公共物进行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有的公共物。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有发生任何破坏公共和私有物的事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔约方就提高公共物能源效率做了进一步的承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这加快了翻修和重公共和
物和废
物的工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公共物进行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
加强公共物和其他
物以及外交使馆和军事基地的警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目的租用公共物被拒绝的报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者的项目将集中注意住在营帐和公共物的人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共物)作为采取措施的地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公共和私人物和基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公共物内和户外的28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、公共物以及帝力的联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制进入法院等公共物,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布了有关物、公共设施和交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共建筑。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸公共建筑
。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房和公共建筑被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑和车辆
袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公共建筑更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有公共建筑
。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有发生任何破坏公共和私有建筑事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑以及私人财产和车辆也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔约方就提高公共建筑能源效率做了
一步
承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这快了翻修和重建公共和建筑
和废弃建筑
工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公共建筑破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
强公共建筑
和其他建筑
以及外交使馆和军事基地
警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目租用公共建筑
被拒绝
报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者项目将集中注意住在营帐和公共建筑
人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(公共市场)一段和Serial(一所公共建筑
)作为采取措施
地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公共和私人建筑和基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公共建筑内和户外
28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、公共建筑以及帝力
联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制入法院等公共建筑
,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布了有关建筑、公共设施和交通工具便利性
立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共建。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸加沙的公共建。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房和公共建被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建和车辆的袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公共建行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有的公共建。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有发生任何破坏公共和私有建的事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建以及私人财产和车辆也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔提高公共建
能源效率做了
一步的承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这加快了翻修和重建公共和建和废弃建
的工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公共建行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
加强公共建和其他建
以及外交使馆和军事基地的警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目的租用公共建被拒绝的报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者的项目将集中注意住在营帐和公共建的人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(公共市场)的一段和Serial(一所公共建)作为采取措施的地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公共和私人建和基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公共建内和户外的28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大有15 000人在教堂、公共建
以及帝力的联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制入法院等公共建
,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布了有关建、公共设施和交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据共建筑物。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战轰炸
沙的
共建筑物。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房和共建筑物被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对关、
共建筑物和车辆的袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善路,对
共建筑物进行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有的共建筑物。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有发生任何破坏共和私有建筑物的事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
共建筑物以及私人财产和车辆也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在构部门,许多缔约方就提高
共建筑物能源效率做了进一步的承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这快了翻修和重建
共和建筑物和废弃建筑物的工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及共建筑物进行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
共建筑物和其他建筑物以及外交使馆和军事基地的警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目的租用共建筑物被拒绝的报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者的项目将集中注住在营帐和
共建筑物的人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(共市场)的一段和Serial(一所
共建筑物)作为采取措施的地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、共和私人建筑物和基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助共建筑物内和户外的28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、共建筑物以及帝力的联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制进入法院等共建筑物,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布了有关建筑物、共设施和交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共建筑物。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸加沙的公共建筑物。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房公共建筑物被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物车辆的袭击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公共建筑物进行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有的公共建筑物。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有发生任何破坏公共私有建筑物的
件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财产车辆也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔约方就提高公共建筑物能源效率做了进一步的承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
这加快了翻修重建公共
建筑物
废弃建筑物的工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公共建筑物进行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
加强公共建筑物其他建筑物以及外交使馆
基地的警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目的租用公共建筑物被拒绝的报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者的项目将集中注意住在营帐公共建筑物的人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(公共市场)的一段Serial(一所公共建筑物)作为采取措施的地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公共私人建筑物
基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公共建筑物内户外的28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、公共建筑物以及帝力的联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解这一问题,但限制进入法院等公共建筑物,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布了有关建筑物、公共设施交通工具便利性的立法并通过相关技术标准。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les combattants du MPCI se sont installés dans divers lieux publics.
科爱运战士占据公共建筑物。
Les avions de guerre israéliens ont pris délibérément pour cibles des édifices publics à Gaza.
以色列战机蓄意轰炸沙
公共建筑物。
Des domiciles privés et des bâtiments publics serviraient de centres de détention.
据称私人住房和公共建筑物被用作拘留场所。
Des attaques ont été perpétrées contre des institutions, des bâtiments publics et des véhicules.
我们目睹了针对机关、公共建筑物和车击。
La réfection de routes et la modernisation de bâtiments publics sont également prévues.
其他基础设施项目包括改善公路,对公共建筑物进行更新改造。
Il a été conçu et construit sans qu'il soit tenu compte des possibilités d'accès ou d'utilisation pour les handicapés.
Serial是一所内政部拥有公共建筑物。
Aucun acte de destruction de lieux publics et privés n'a été constaté à Bouaké.
在布瓦凯没有发生任何破坏公共和私有建筑物事件。
Des dégâts importants ont été causés à des bâtiments publics, ainsi qu'à des biens et à des véhicules privés.
公共建筑物以及私人财产和车也受到严重破坏。
Dans le secteur institutionnel, de nombreuses Parties ont pris des engagements supplémentaires pour accroître l'efficacité énergétique des bâtiments publics.
在机构部门,许多缔约方就提高公共建筑物能源效率做了进一步承诺。
Cette formule a permis d'accélérer la remise en état et la reconstruction de bâtiments publics abandonnés.
了翻修和重建公共和建筑物和废弃建筑物
工作。
Des barricades accompagnées de destruction de ponts et d'ouvrages publics ont eu lieu un peu partout à travers l'île.
岛国到处被设置了路障, 并对桥梁及公共建筑物进行破坏。
Renforçant la Sécurité des bâtiments publics et autres édifices ainsi que les locaux des représentations diplomatiques et des bases militaires.
强公共建筑物和其他建筑物以及外交使馆和军事基地
警卫。
Il a été déclaré qu'aucun refus de location d'édifices publics à des fins religieuses n'avait été signalé relativement à cette communauté.
政府说,没有收到该教会为宗教目租用公共建筑物被拒绝
报告。
À court terme, l'aide aux personnes déplacées visera surtout celles qui sont accueillies dans des tentes ou des bâtiments publics.
短期而言,支助国内流离失所者项目将集中注意住在营帐和公共建筑物
人。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(公共市场)一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施
地区。
En détruisant des bâtiments, des infrastructures et des édifices publics et privés, il a fait reculer de 20 ans le développement du pays.
房屋、公共和私人建筑物和基础设施遭到破坏,使该国发展倒退20年。
Les Nations Unies ont accordé en priorité une assistance aux 28 463 nouvelles personnes déplacées qui ont été accueillies dans des bâtiments publics et en plein air.
联合国优先援助公共建筑物内和户外28 463名`新'国内流离失所者。
Quelque 15 000 personnes ont cherché refuge dans les églises, les bâtiments publics et les installations de l'ONU à Dili, tandis que d'autres ont quitté la ville.
大约有15 000人在教堂、公共建筑物以及帝力联合国设施内避难,还有人前往其他地区。
Certains États ont pris des mesures pour atténuer ce problème, mais le manque d'accessibilité aux bâtiments publics tels que les tribunaux reste préoccupant dans le monde entier.
有些国家已采取措施以缓解一问题,但限制进入法院等公共建筑物,仍是一个严重问题。
Plusieurs d'entre eux ont promulgué des lois et adopté des normes techniques relatives à l'accessibilité des bâtiments, des lieux ouverts au public et des services de transport.
一些国家政府颁布了有关建筑物、公共设施和交通工具便利性立法并通过相关技术标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。