Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后律师
支持伺服高原。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后律师
支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理女教友奖学金共同实施的。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协主席以及出庭律师
的选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议
。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣女信徒网络正
处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极努力取消班轮
的做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣
天主教教
的代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员是全波兰审计员的一个自律机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员与财政部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织计师
计师协
(见第二节)是国际
计师联合
成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得计学位的人都有资格成为
的成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师的女
长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理
,妇女与男子有同等机
获得信徒传道师的职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论律师
中,不论
伦敦四法学
的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员
主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣的姐妹们叙述她们所
社区妇女
女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极努力取消班轮公会的做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会是全波兰审计员的一个自律机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计师公会和会计师协会(节)是国际会计师联合会成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论律师公会中,不论
伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大公会支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会女教友奖学金共同实施。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
会主席以及出庭
公会
选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第步骤,波多黎各
公会提议召开
次制宪议会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
应向所属
同业公会会长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正处理基于性别
暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟直
积极努力取消班轮公会
做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会是全波兰审计员自
机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国两
组织会计
公会和会计
会(见第二节)是国际会计
联合会成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自同业公会严格监督他们
活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位人都有资格成为公会
成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
公会
情况也相同,有15名妇女从事
职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过公会
女会长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道
职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论公会中,不论
伦敦四法学会
中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他
名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各公会关于立即进行全民投票
提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会姐妹们叙述她们所
社区妇女和女童
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大会支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理会女教友奖学金共
实施的。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
协会主席以及出庭
会的选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎会提议召开一次制宪议会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
应向所属的
业
会会长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际会女信徒网络正
处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极努力取消班轮
会的做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会会和天主教教会的代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员会是全波兰审计员的一个自
机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员会与财政部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计会和会计
协会(见第二节)是国际会计
联合会成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们自的
业
会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为会的成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
会的情况也相
,有15名妇女从事
职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个会的女会长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理
会,妇女与男子有
等机会获得信徒传道
的职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论会中,不论
伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国会的姐妹们叙述她们所
社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会女教友奖学金共同实施。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所同业公会会长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正处理基于性别
暴
事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极
消班轮公会
做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会是全波兰审计员一个自律机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国两个组织会计师公会和会计师协会(见第二节)是国际会计师联合会成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自同业公会严格监督他们
活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位人都有资格成为公会
成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会女会长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师
职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论律师公会中,不论
伦敦四法学会
中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他
名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会姐妹们叙述她们所
社区妇女和女童
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后律师
支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理女教友奖学金共同实施的。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协主席以及出庭律师
的选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议
。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣女信徒网络正
处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极努力取消班轮
的做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣
天主教教
的代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员是全波兰审计员的一个自律机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员与财政部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织计师
计师协
(见第二节)是国际
计师联合
成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得计学位的人都有资格成为
的成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师的女
长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理
,妇女与男子有同等机
获得信徒传道师的职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论律师
中,不论
伦敦四法学
的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主主席已当选为世界女企业主委员
主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣的姐妹们叙述她们所
社区妇女
女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是卫理公
友奖学金共同实施的。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协主席以及出庭律师公
的选举已高度
治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提议召开一次制宪议
。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公信徒网络正
处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极努力取消班轮公
的做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公
和天主
的代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公是全波兰审计员的一个自律机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织计师公
和
计师协
(见第二节)是国际
计师联合
成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得计学位的人都有资格成为公
的成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公的情况也相同,有15名妇
从事律师职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公的
长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公
,妇
男子有同等机
获得信徒传道师的职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论律师公
中,不论
伦敦四法学
的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国企业主公
主席已当选为世界
企业主委员
主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公的姐妹们叙述她们所
社区妇
和
童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
然后安装大律师公会支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公会女教友奖学金共同实施的。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协会主席以及出庭律师公会的选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为一个步骤,波多黎各律师公会提议召开一次制宪议会。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极努力取消班轮公会的做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审计员公会是全波兰审计员的一个自律机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审计员公会与财政部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织会计师公会和会计师协会(节)是国际会计师联合会成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公会严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得会计学位的人都有资格成为公会的成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公会的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公会,妇女与男子有同等机会获得信徒传道师的职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论律师公会中,不论
伦敦四法学会的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公会主席已当选为世界女企业主委员会主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公会关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis installez la barre de soutient des servos au plateau.
装大律师公
支持伺服高原。
Cette aide a été accordée en association avec le Programme de bourses des femmes méthodistes.
此项支助是与卫理公女教友奖学金共同实施的。
L'élection du bâtonnier et des membres du Conseil de l'ordre est devenue très politisée.
律师协主席以及出庭律师公
的选举已高度政治化。
Le CAPR a proposé, dans un premier temps, de réunir une assemblée constituante.
作为第一个步骤,波多黎各律师公提议召开一次制宪议
。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公长举报嫌疑情况。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公女信徒网络正
处理基于性别的暴力事件。
L'Union européenne en particulier s'est activement employée à faire abolir la pratique des conférences.
特别是欧洲联盟一直积极努力取消班轮公
的做法。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公
天主教教
的代表进行谈话。
La NCSA est l'organisme d'autoréglementation des contrôleurs légaux polonais.
全国法定审员公
是全波兰审
员的一个自律机构。
La chambre, en accord avec le Ministre des finances, fixe les règles de conduite professionnelle.
审员公
与财政部协商制定行为守则。
Les deux organisations allemandes, WPK et IDW (voir la section II), sont membres de l'IFAC.
德国的两个组织师公
师协
(见第二节)是国际
师联合
成员。
Leur Conseil de l'ordre respectif veille scrupuleusement sur leurs activités.
他们各自的同业公严格监督他们的活动。
Tous les titulaires d'un diplôme de comptabilité peuvent devenir membres du syndicat.
所有获得学位的人都有资格成为公
的成员。
De même au barreau, quinze (15) femmes exercent la profession d'avocat.
律师公的情况也相同,有15名妇女从事律师职业。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公的女
长。
Dans l'église Méthodistes, les femmes peuvent prêcher tout comme les hommes.
卫理公
,妇女与男子有同等机
获得信徒传道师的职位。
Son nom n'avait jamais retenti dans un collège d'avocats, niau Temple, ni à Lincoln's-inn, ni à Gray's-inn.
不论律师公
中,不论
伦敦四法学
的中院、内院、林肯院、或是格雷院,都从未听到过他的名字。
La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.
全国女企业主公主席已当选为世界女企业主委员
主席。
Il fait également sienne la proposition de l'ordre des avocats de Porto Rico d'organiser un référendum immédiatement.
它也赞成波多黎各律师公关于立即进行全民投票的提案。
Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.
我们听到英国圣公的姐妹们叙述她们所
社区妇女
女童的状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。